Blogia
TEMAS BLOG OFICIAL DE LA POETA Y ESCRITORA andaluza Carmen Camacho ©2017

solidarios

Sueño conseguido para los niños de Jaén

CERCLE UNIVERSEL DES AMBASSADEURS de la PAIX FRANCE/SUISSE

CERCLE UNIVERSEL DES AMBASSADEURS de la PAIX FRANCE/SUISSE

   Message de  NELSON MANDELA au monde
  
       C'est durant ces longues années solitaires que ma soif de liberté pour mon peuple s'est transformée en un désir de liberté pour tous, les  Blancs comme les Noirs.
 
J'ai compris que l'oppresseur devait être libéré aussi sûrement que l'opprimé.
Un homme qui confisque la liberté d'un autre homme est un prisonnier de la haine, il est enfermé derrière les barreaux du préjugé et de l'étroitesse d'esprit.
Je ne suis pas libre si je m'empare de la liberté d'un autre, de la même façon que je ne suis pas libre
quand ma liberté m'est retirée. L'opprimé et l'oppresseur, de façon identique, sont privés de leur humanité.
 
Je suis ici comme simple représentant de millions d'individus qui ont osé s'élever contre un système social dont les fondements essentiels sont la guerre, la violence, le racisme, l'oppression la répression et l'appauvrissement de tout un peuple.
Je suis aujourd'hui également comme représentant de millions de personnes du mouvement anti-apartheid à travers le monde, des gouvernements et des organisations qui se sont joints à nous, non pas pour combattre l'Afrique du Sud ou l'un de ses peuples, mais pour s'opposer à un système inhumain et mettre fin dans les plus brefs délais au crime contre l'humanité que constitue l' apartheid.
Tous ont eu la noblesse d'esprit de rester debout face à la tyrannie et à l'injustice, sans chercher un quelconque avantage personnel. Conscients qu'une blessure à l'un d'entre eux était une blessure à tous, ils ont agi ensemble pour la défense de la justice et le respect de la dignité humaine.
 
 
                                                Mensaje de NELSON MANDELA en todo el mundo

Fue durante estos solitarios largos años que mi sed de libertad para mi pueblo convertido en un deseo de libertad para todos, los blancos como negros. He comprendido que los opresores deben ser liberados tan seguro como el más débil.
 
Un hombre que confisca la libertad de otro hombre es un prisionero del odio, se encierra detrás de estrechez de miras y bares prejuicio. No soy libre si me me me sacó de u otro, de la misma manera que yo no soy libre cuando mi libertad es la libertad. El oprimido y el opresor, de la misma manera, están privados de su humanidad.
 
Estoy aquí como un simple representante de millones de personas que se atrevieron a enfrentarse a un sistema social cuyas bases esenciales son la guerra, la violencia, el racismo, la opresión, la represión y el empobrecimiento de todo un pueblo.
Soy también hoy como representante de millones de personas del todo el mundo, movimiento contra el apartheid de los gobiernos y las organizaciones que han unido a nosotros, no para luchar contra Sudáfrica o uno de sus pueblos, sino para oponerse a un sistema inhumano y poner fin tan pronto como los plazos para el crimen contra la humanidad que fue el apartheid.
 
Todos han tenido la noblese del espíritu para luchar contra la tiranía y la injusticia, sin buscar ningún beneficio personal. Consciente de que una lesión en uno de ellos era un blesssure, actuaron juntos por la defensa de la justicia y el respeto de la dignidad humana.


                                               NELSON MANDELA message worldwide

It was during these long years solitaires that my thirst for freedom for my people turned into a desire for freedom for all, whites as blacks. I understood that the oppressors should be released as surely as the underdog.
 
A man who confiscates the freedom of another man is a prisoner of hatred, it is enclosed behind bars prejudice and narrow-mindedness.
I am not free if me the freedom of another, in the same way that I am not free when my freedom is removed me. The oppressed and the oppressor, in the same way, are deprived of their humanity.
 
I'm here as a simple representative of millions of individuals who dared to stand up against a social system whose essential foundations are war, violence, racism, the oppression the Suppression and the impoverishment of an entire people.
 
I am also today as representative of millions of people from the around the world, Governments anti-apartheid movement and organizations who have joined us, not to fight against South Africa or one of its peoples, but to oppose an inhuman system and put an end as soon as deadlines to the crime against humanity that was apartheid.
 
All have had the noblese of spirit to stand against tyranny and injustice, without seeking an any personal benefit. Aware that an injury to one of them was a blesssure at all, they acted together for the defence of justice and respect for human dignity.


                                     Mensagem de NELSON MANDELA em todo o mundo

Foi durante estes solitaires longos anos que a minha sede de liberdade para o meu povo transformou-se um desejo de liberdade para todos, brancos como negros. Eu entendi que os opressores devem ser liberados como certamente como azarão.
 
Um homem que confisca a liberdade de outro homem é um prisioneiro de ódio, é fechado atrás de mentalidade tacanha e prejuízo de bares. Eu não sou livre se eu me a liberdade de u outra, da mesma forma que eu não sou livre quando é minha liberdade me removido. O oprimido e o opressor, da mesma forma, são privados de sua humanidade.
 
Estou aqui como um simples representante de milhões de indivíduos que se atreveu a levantar-se contra um sistema social cujas bases essenciais são a guerra, violência, racismo, a opressão, a repressão e o empobrecimento de todo um povo.
 
Eu sou também hoje como representante de milhões de pessoas da todo o mundo, movimento anti-apartheid de governos e organizações que se juntaram a nós, não para lutar contra a África do Sul ou um dos seus povos, mas para se opor a um sistema desumano e pôr fim, logo que os prazos para o crime contra a humanidade que era apartheid.
 
Todos tiveram o noblese de espírito para enfrentar a tirania e a injustiça, sem procurar um qualquer benefício pessoal.Ciente de que a lesão de um deles era um blesssure em tudo, eles agiram juntos para a defesa da justiça e o respeito pela dignidade humana.
 
                                            Нельсон Мандела сообщение по всему миру

Именно во время этих долгих лет пасьянсов, которые мою жажду свободы для моего народа превратилась в желание за свободу для всех, белые как черные.
 
Я понял, что угнетателей, должны быть освобождены как безусловно, как неудачник. Человек, который конфискует свободу другого человека является узником ненависти, он заключен за баров предрассудкам и предубеждениям.
 
 Я не свободен, если я мне свободу другого u, таким же образом, что я не свободен, когда моя свобода это удалить меня. Угнетенных и угнетателей, таким же образом, лишены их человечества.
 
Я здесь как простой представитель миллионы людей, кто осмелился противостоять социальной системы, чьи основные фонды являются войны, насилие, расизм, угнетения, подавления и обнищание целого народа.
 
Я также сегодня в качестве представителя миллионы людей со всего мира, движение против апартеида правительства и организаций, которые присоединились к нам, не бороться против Южной Африки, или одного из ее народов, но для против бесчеловечной системы и положить конец кратчайшие сроки к преступлению против человечности именно апартеида.
 
Все были noblese духа, чтобы противостоять тирании и несправедливости, без получения каких-либо личной выгоды. Известно, что травмы одному из них было blesssure на всех, они действовали вместе для защиты справедливости и уважения человеческого достоинства.

La Junta de Andalucía

La Junta de Andalucía

Han rechazado estos derechos me ha rechazado estos derechos por: se poeta, escritora, pintora. Tener un blog en blogia, un canal en yotube y facebook.

El inicio del ciberactivismo por los derechos humanos: Amina Lawal y Safiya Hussaini

El inicio del ciberactivismo por los derechos humanos: Amina Lawal y Safiya Hussaini

El inicio del ciberactivismo por los derechos humanos:

Amina Lawal y Safiya Hussaini

 


Un sobre grande que contenía una piedra junto con una carta llegó por mensajero a las mesas de muchos medios de comunicación en España.

Esta piedra, firmada por los activistas de Amnistía Internacional fue nuestra tarjeta de visita para implicar a los medios y las personas en las que fueron nuestras primeras ciberacciones y las más numerosas.

La piedra que se incluía en este peculiar envío había sido cuidadosamente seleccionada, tal y como se hace para las lapidaciones reales. Debía tener un tamaño medio, no podía ser ni demasiado grande porque podría causar la muerte inmediatamente, ni demasiado pequeña, pues no provocaría el suficiente sufrimiento. 


Disponíamos de unas 3 ó 4 semanas para conseguir detener la ejecución de esta mujer nigeriana, condenada a esta terrible muerte bajo la acusación de adulterio. En pocos días habíamos preparado el impactante envío, que incluía la piedra, para los medios de comunicación y un sitio web, www.amnistiaporsafiya.org, donde Amnistía Internacional iba a poner en marcha la primera campaña de “ciberactivismo”.

Unos días antes de la fecha prevista para la ejecución de Safiya Hussaini, Amnistía Internacional en España depositaba en la Embajada nigeriana de Madrid las más de 600.000 firmas recogidas a través de todos los medios, pero principalmente a través de la web. Una cadena humana de decenas de activistas transportando folios y más folios, cajas llenas de ellos con los nombres de los cientos de miles de personas que actuaban por una mujer pobre y desconocida que estaba a miles de kilómetros. Personas que trabajan por personas, una de las esencias del trabajo de Amnistía Internacional y que esta campaña hizo aflorar de una manera espectacular. La indignación que nos había provocado este caso había hecho que la sociedad actuase y reclamase la libertad de esta mujer.


Y ¡lo logramos! Nuestra presión funcionó y la sentencia que condenaba a muerte a Safiya Hussaini fue anulada y ella quedó libre sin cargos. Sin tiempo para celebrarlo recibimos la noticia desde Nigeria de que otra mujer, Amina Lawal, también era condenada a muerte a pedradas por adulterio.

Al día siguiente comenzamos nuestra campaña para acabar con la lapidación en Nigeria, www.amnistiapornigeria.org. Conseguir que Amina Lawal salvara su vida nos llevó más de un año y también lo logramos. Recogimos más de 10 millones de firmas a través de internet.


Estas dos campañas marcaron una forma de activismo en nuestra organización que seguimos utilizando a día de hoy y si las recuerdo con tanta nitidez es por la cantidad de personas que se involucró, que firmó, que pidió a sus amistades y familiares que lo hicieran. Y lo mejor de todo es que conseguimos que Safiya Husseini y Amina Lawal no fuesen ejecutadas bajo un mar de piedras.

Aunque parezca increíble, nuestras campañas de recogida de firmas a través de internet y también en papel siguen funcionando y siguen salvando miles de vidas, como las de Safiya y Amina, consiguen mejorar leyes que impactan directamente en la vida de muchas personas, han erradicado la pena de muerte en muchos países y un larga lista de éxitos que mejoran, la vida de miles de personas.

Hoy es Intisar quien nos necesita. Por eso, necesitamos tu ayuda para dar el máximo de difusión a nuestra ciberación http://www.es.amnesty.org/actua/acciones/sudan-lapidacion-mujer/

 

Quizás verlo matar

Este mensaje contiene imágenes, si no las ves correctamente, pulsa aquí.

logotipo
  Tienda Tienda   Haz un donativo Haz un donativo
Compartir   facebook twitter tuenti reenviar

 

  Quizás verlo matar  
 
imagen
Niños somalíes juegan a la guerra en Mogadiscio


Los niños y niñas somalíes viven con miedo cuando juegan, cuando van a la escuela o incluso en su propia casa. Se les recluta como soldados, se les niega el acceso a la educación, pueden morir o resultar heridos. Algunas niñas son obligadas a casarse con combatientes y sufren violencia sexual.

No se trata sólo de una crisis humanitaria, es una crisis de derechos de la infancia, una crisis de derechos humanos.

Estos horribles crímenes y violaciones de los derechos humanos tienen que parar y no deben quedar impunes. En Amnistía Internacional no nos vamos a callar y vamos a seguir trabajando y denunciando el horror en el que viven los niños y niñas somalíes. No dejaremos de alzar nuestra voz y presionar allí donde sea necesario para conseguir que los culpables respondan ante la justicia.

Por eso te pido que, por favor, firmes la petición al Gobierno Federal de Transición de Somalia y nos ayudes con una donación que nos permita ser más fuertes y seguir investigando, denunciando y presionando para que ningún niño ni niña sea utilizado como soldado en ningún lugar del mundo.

Muchas gracias por tu ayuda.

Un abrazo,

Esteban Beltrán
Director Amnistía Internacional - Sección Española

PD: Por favor,  ayudanos con un donativo para seguir trabajando por los derechos humanos y el fin del uso de niños y niñas soldado en el mundo.


 
  Haz tu donativo Haz tu donativo  
Si te han enviado esto, SUSCRÍBETE. O síguenos en facebook twitter tuenti youtube flicker  

 


LORCA, UNA CIUDAD HERIDA.


Autora: Ana Esmeralda Piña Recuenco

Miembro de la Asociación de Nuevos Escritores de Campello y Alicante (ANUESCA)

 

El pálpito de la ciudad de Lorca se vio bruscamente interrumpido el pasado 11 de mayo por dos terremotos, de 5,1 y 4,5 grados de magnitud en la escala  de Richter. A partir de aquella fatídica tarde, la vida de los lorquinos cambió para siempre.

Múltiples réplicas de los seísmos principales se produjeron en las horas siguientes. La de mayor magnitud fue a las 22: 37, hora local, que alcanzó los 3,9 grados Richter. Todo el país se conmocionó al conocer los datos sobre la envergadura de la catástrofe sísmica: 9 fallecidos, más de 300 heridos,  más de 20.000 afectados y una ciudad que vivió con el corazón encogido durante las horas posteriores, ante el temor por las nuevas réplicas que se iban produciendo.

Desde el primer momento toda la nación se volcó con el pueblo de Lorca: Cruz Roja  y bomberos de varias comunidades se movilizaron para atender a los afectados, se instalaron campamentos en donde se suministraban alimentos y ropa a los damnificados, etc.  Pero han transcurrido varios meses y esa solidaridad ya no es tan palpable como en aquellos primeros instantes. Sin embargo, tengo fe de que siga estando ahí y que tan sólo sea un tesoro escondido que haya que izar a la superficie; porque a día de hoy miles de ciudadanos de Lorca todavía no disponen de una vivienda digna que ocupar, y un gran número de negocios y pequeños comercios permanecen cerrados a la espera de las indemnizaciones económicas.

 

Según la prensa, hasta el 4 de septiembre el ayuntamiento lorquino registró una media diaria de 20 expedientes de demolición, ya que esa era la fecha límite para que el coste de los derribos fuera financiado por el Estado. Ello ha provocado un frenético trabajo contrarreloj de los servicios municipales de Urbanismo para resolver el mayor número de expedientes posibles porque, según las palabras del propio alcalde de la localidad: “Sería tremendo que los damnificados tuvieran que correr con los gastos de demolición por la ruina estructural que les causaron los seísmos de mayo”. Mientras tanto, los lorquinos se cuestionan por qué a su drama personal y económico tienen que añadirle tantos y tan tediosos trámites burocráticos.

 

            Además de todo ello, decenas de estructuras de hierro se han convertido en una sujeción temporal para todos los monumentos históricos de Lorca, mientras esperan que les llegue el momento de su rehabilitación. Para colmo de males, como todo el mundo sabe, en la época otoñal la zona vive en amenaza de gota fría, lo que incrementa el riesgo de deterioro y peligrosidad de dichas estructuras y monumentos, en caso de producirse. ¡Ojalá que dicha rehabilitación no llegue demasiado tarde y la población pueda recuperar todo el esplendor de su patrimonio histórico!

 

Afortunadamente,  ya se han dado numerosas muestras de solidaridad con el pueblo lorquino, tanto a nivel nacional como internacional. En el ámbito de nuestro país, de entre las múltiples muestras de ayuda que Lorca ha recibido, uno de los últimos casos que he leído en la prensa y que más me ha llamado la atención es el de un pueblo llamado la Cuenca de Soria que, aunque en invierno tan sólo cuenta con dos habitantes, ha sido capaz de promover este pasado verano un concierto solidario a través del cual pudo recaudarse 1200 euros, que fueron directamente destinados a los damnificados del terremoto.

Además numerosas entidades, tales como la selección española de fútbol o el Real Madrid, así como diversas personalidades dentro del panorama musical nacional, como Camela, Melendi y Carlos Núñez, entre otros, se han volcado para ayudar en el infortunio de esta localidad. A nivel internacional, una de las aportaciones más destacables fue el donativo de casi 25.000 euros, hecho por la ciudad francesa de Mauguio Carnon a la Mesa Solidaria de Lorca.

 

 Pero la magnitud de la catástrofe ocurrida hace que todos estos esfuerzos sean insuficientes y sea necesario una mayor movilización por nuestra parte.

 

Como dijo uno de los mayores representantes  de la libertad y la solidaridad del pasado siglo,  Martin Luther King :“Hemos aprendido a volar como los pájaros, a nadar como los peces, pero no hemos aprendido el arte de vivir juntos como hermanos”. Ya está bien de mirar hacia otro lado cuando alguien sufre. Debemos de aprender a vivir en armonía y en honestidad con nosotros mismos y movernos a favor de un pueblo vecino, en el cual un mal día la madre naturaleza les arrebató a sus habitantes todo lo que tenían.  Han visto caer sus hogares, sus trabajos y sus señas de identidad como castillos de naipes y como toda expectativa de futuro les ha sido arrancada de una manera feroz. Me gustaría citar también una frase del gran escritor y periodista uruguayo,  Eduardo Galeano, que refleja muy  bien este sentir que debería de movernos a cada uno de nosotros “Al fin y al cabo, somos lo que hacemos para cambiar lo que somos”.

 

En esta línea y con el fin de contribuir en la ayuda a dicha localidad, desde ANUESCA, Asociación de Nuevos Escritores de Campello y Alicante,  se ha gestado el “X Encuentro Nacional de Escritores y Poetas a favor de los damnificados de Lorca”.  Gracias a más de 50 artistas y su solidaridad,  ha visto la luz este macro evento promovido por dicha asociación, y sobretodo a través de la excelente y ardua labor de su directora, la escritora Dña. Harmonie Botella, que de manera altruista se ha volcado en la organización de este encuentro.  Será el próximo 19 de noviembre en la Casa de Cultura de Campello, a partir de las 19 horas.

Cabe destacar que una vez más ANUESCA se vuelca con los más desfavorecidos, tal y como lo hizo en multitud de ocasiones anteriores. A modo de ejemplo citaré que ya el pasado  mes de mayo del presente año, poco después de los fatídicos terremotos, en el “V Festival de la Palabra: Palabra en el Mundo” ya se hizo una primera recogida de fondos para Lorca.

Espero que todo el mundo tome conciencia de la enorme importancia de asistir a este acto, en donde podrán disfrutar de las mejores voces poéticas del momento, y de diferentes actuaciones más, que seguro serán del agrado de todos. Pero sobretodo y bajo la consigna de “Lorca somos todos”,  acudamos para poner nuestro pequeño granito de arena ante una ciudad devastada por la fiereza de las fuerzas de la naturaleza.

 

            Es momento de entender la humanidad como un todo solidario del que cada uno de nosotros somos una pieza indispensable para que el motor del mundo gire. Es momento de olvidarnos de actitudes arcaicas como: “Eso no me puede pasar a mí”, o  de mirar hacia otro lado ante el sufrimiento ajeno. Es hora de que nuestras voces se alcen al unísono y que nuestros corazones palpiten acompasados con un solo leitmotiv: LORCA.

Para finalizar, desearía que para este evento del próximo día 19 de noviembre, la Casa de  Cultura de Campello se llene con cientos de asistentes y este acto sirva para mitigar un poquito el dolor de las heridas de un pueblo que aún siguen sangrando: LORCA.

¡¡Os esperamos!!

 

 

GEORGIA EJECUTA A TROY DAVIS

Más información sobre AU: 110/11 Índice: AMR 51/082/2011 Fecha de emisión: 22 de septiembre de 2011

GEORGIA EJECUTA A TROY DAVIS

Troy Davis fue condenado a muerte en 1991 por el asesinato de un policía, y desde entonces permanecía recluido en el “corredor de la muerte”. Fue ejecutado mediante inyección letal en la prisión estatal de Jackson, en Georgia, Estados Unidos, el 21 de septiembre, pese a las serias dudas en torno a su culpabilidad.

En su declaración final antes de que le administraran la inyección letal, Troy Davis afirmó ser inocente del delito por el que se le había condenado, y pidió a sus familiares y amigos que “sigan con la lucha”. Anteriormente había transmitido el siguiente mensaje a la membresía de Amnistía Internacional: “La lucha por la justicia no concluye conmigo. Esta lucha es por todos los Troy Davis que vinieron antes de mí, y por todos los que vendrán después. Estoy de buen ánimo, con devoción y en paz. Pero no cejaré en mi lucha hasta que exhale mi último aliento.”
El abogado de Troy Davis había presentado, el mismo día previsto para la ejecución, recursos de última hora ante la Corte Suprema de Georgia y la de Estados Unidos. La Corte Suprema de Georgia rechazó el recurso poco antes de las siete de la tarde, hora local, la hora fijada para la ejecución. La Corte Suprema de Estados Unidos había dictado una suspensión temporal para examinar el recurso, pero más tarde lo rechazó sin hacer comentarios, lo que dio lugar a un retraso de cuatro horas en la ejecución de la condena de muerte.
El 19 de septiembre, la Junta de Indultos y Libertad Condicional de Georgia denegó la petición de indulto de Troy Davis. Al anunciar la denegación, la Junta declaró: “Los miembros de la Junta no se han tomado su responsabilidad a la ligera, y son indudablemente conscientes de las emociones que suscita un caso de pena de muerte. La junta estatal ha examinado la totalidad de la información presentada en este caso y ha deliberado a fondo sobre ella, y tras ello ha decidido denegar el indulto”. La Junta denegó posteriormente la solicitud de que reconsiderara su decisión.
La tarde del 21 de septiembre, se le denegó a Troy Davis su petición de ser sometido a la prueba del polígrafo. Sus abogados declararon que Troy Davis había confiado en que el polígrafo convenciera a la Junta de Indultos y Libertad Condicional de Georgia de que reconsiderara su decisión en contra del indulto.
Troy Davis fue condenado a muerte en 1991 por el asesinato del agente de policía Mark Allen MacPhail, cometido en Savannah, Georgia. La acusación contra él se basaba principalmente en declaraciones de testigos presenciales. Desde su juicio en 1991, siete de los nueve testigos clave se han retractado de su testimonio o lo han modificado, y algunos han denunciado coacción policial.
Desde que Troy Davis fue condenado a muerte, más de 90 presos han sido excarcelados de los “corredores de la muerte” de todo Estados Unidos tras demostrarse su inocencia. En todos esos casos, los acusados habían sido declarados culpables más allá de una duda razonable.
En lo que va de año se han llevado a cabo 35 ejecuciones en Estados Unidos, cuatro de ellas en Georgia. En Estados Unidos ha habido 1.269 ejecuciones desde que se reanudaron los homicidios judiciales en el país en 1977, tras casi una década sin ejecuciones. Georgia ha sido responsable de 52 de ese total nacional de ejecuciones.
Amnistía Internacional se opone a la pena de muerte en todos los casos y en todas las circunstancias.

No se requieren más acciones de la Red de Acción Urgente. Nuestro agradecimiento a quienes han participado en esta acción.

Esta es la segunda actualización de AU 110/11. Más información: http://www.amnesty.org/es/library/info/AMR51/075/2011/es

Nombre: Troy Davis
Sexo: masculino






Si recibe contestación de una autoridad, envíenos el original o una copia, por favor, lo antes posible (ref.: "Equipo AAUU - Respuesta"). Sólo es necesario que indique en el reverso de la misma el número que tiene la Acción Urgente a la que le han contestado (por ejemplo "AU 25/99" o bien "EXTRA 84/99"). No es necesario que nos envíe copia de su propia carta. Si no desea que le enviemos un acuse de recibo, indíquenoslo también en el dorso con las palabras "No acuse". Gracias por su colaboración.

Equipo de Acciones Urgentes de Amnistía Internacional
Secretariado Estatal
Fernando VI, 8, 1º izda.
28004 Madrid
Telf. + 91 310 12 77
Fax + 91 319 53 34
aauu@es.amnesty.org
http://www.es.amnesty.org

Una muy mala noticia Yo también soy Troy Davis



 
   
 
 Haz un donativo   Tienda 
Amnistía Internacional - Logo
 
 
 
arriba
izq Yo también soy Troy Davis der
izq
 
  Foto noticia  
 

Hola Carmen Maria

Hoy es un día doloroso para mi y para todas las personas que formamos parte de Amnistía Internacional. Un día en el que una noticia que esperábamos no recibir pone a prueba nuestras fuerzas y hace que todo sea más duro. Troy Davis ha sido ejecutado en el estado de Georgia (EEUU), a pesar de las muchas dudas sobre su culpabilidad.

Troy Davis llevaba más de 20 años en el corredor de la muerte. Y en ese tiempo, no hemos dejado de luchar para evitar su ejecución.

Nunca conocí personalmente a Troy, nunca estreché su mano para decirle que no estaba solo, que millones de personas en todo el mundo estaban con él. Como tampoco pude despedirme de él, no encuentro mejor manera de hacerlo que con sus propias palabras, las que nos envió momentos antes de su ejecución:

"La lucha por la justicia no se agota en mí. Esta lucha es para todos los Troy Davis que vinieron antes que yo y todos los que vendrán después de mí. Estoy de buen humor, en oración y en paz. Pero no voy a dejar de luchar hasta que haya tomado mi último aliento".

Por él tenemos que seguir luchando.

Aún quedan más de 3.200 Troy Davis en corredores de la muerte de EEUU. Por esas 3.200 personas, y por cada uno de los casi 17.000 condenados en todo el mundo, Amnistía Internacional continuará luchando para que la pena de muerte desaparezca de nuestras vidas. Y en esa lucha te necesitamos. El estado de Georgia pudo quitar una vida anoche, pero no pueden detener nuestra lucha por todos los Troy Davis del mundo. Por favor, hazte socio/a ahora y haz posible nuestra lucha.

Estos momentos son especialmente duros para todas las personas que durante años hemos tratado de salvar la vida de Troy. Si quieres expresar tus sentimientos puedes hacerlo en nuestro blog.

Yo también soy Troy Davis.

Carlos de la Heras
Responsable de la Campaña contra la pena de muerte en Amnistía Internacional

 

 
 
 
Entra en nuestro blog   más info
der
borde abajo
 
 
 

UN ORGANISMO OFICIAL RECONOCE LA

  Boletín de Indymedia Pueblos Originarios                       Año 8 | Edición 231 | Jueves 15 de Septiembre de 2011     

 T E R R I T O R I O
BUENOS AIRES. EL PREMIO NOBEL DE LA PAZ ADOLFO PÉREZ ESQUIVEL Y FUNDACIÓN ECOSUR SE PRESENTAN EN LA JUSTICIA
PATRIMONIO SAGRADO. Ceremonia del año nuevo nuevo indígena en el predio en conflicto. (Foto: Georgina García / Indymedia)
El Consejo Provincial de Asuntos Indígenas es el primer ente gubernamental en respaldar el reclamo del Movimiento en Defensa de la Pacha en su lucha por proteger tierras que quieren ser anexadas a un complejo de barrios privados. Y su respuesta entra en contradicción con el informe arqueológico de la empresa EIDICO, realizado por Daniel Loponte, quien a su vez fue desacreditado por el Consejo Indígena de la Provincia de Buenos Aires.

El lunes 19 de septiembre a las 11 horas, Punta Querandí convoca a una concentración en Tribunales de la Capital Federal para acompañar una presentación en la Justicia que realizarán el SERPAJ del Premio Nóbel de la Paz Adolfo Pérez Esquivel, y la Fundación EcoSur. Es en el marco de un juicio que lleva adelante EIDICO contra el Gobierno Nacional para lograr que se le reconozca la propiedad privada del lugar.

El CIBA acusa de ’plagio’ al arqueólogo Loponte y niega acuerdo con EIDICO - Convocatoria a la concentración en Tribunales - Jorge O’Reilly (EIDICO): informante de la Embajada de EE.UU. - La Tierra también merece alimento

AGENDA - Septiembre de 2011



JUE 1
VIE 2
SAB 3
DOM 4

 
 
 
LUN 5
MAR 6
MIE 7
JUE 8
VIE 9
SAB 10
DOM 11

 
LUN 12
MAR 13
MIE 14
JUE 15
VIE 16
SAB 17
DOM 18

 
 


LUN 19
MAR 20
MIE 21
JUE 22
VIE 23
SAB 24
DOM 25






LUN 26
MAR 27
MIE 28
JUE 29
VIE 30









Para desuscribirte de la lista ingresá aquí

 


 

_______________________________________________

AMENAZAS DE MUERTE CONTRA DEFENSORES DE LOS DERECHOS HUMANOS

AU: 172/11 Índice: AMR 23/019/2011 Fecha de emisión: 9 de junio de 2011

AMENAZAS DE MUERTE CONTRA DEFENSORES DE LOS DERECHOS HUMANOS

El 7 de junio, Julio César Rosero, abogado que representa a la familia de una víctima de ejecución extrajudicial en el departamento del Valle del Cauca, en el suroeste de Colombia, recibió un mensaje de correo electrónico en el que le decían que él y otros serían asesinados si se condenaba por el homicidio a unos miembros de las fuerzas armadas.

El 7 de junio, Julio César Rosero, abogado que representa a Jenny Torres, integrante del Movimiento de Víctimas de Crímenes de Estado (MOVICE), recibió un mensaje de correo electrónico con amenazas de muerte. El mensaje decía: “este mensaje es para el abogado Julio César Rosero, para Martha Giraldo y toda su organización de vandoleros [sic], para Jenny Torres […] si condenan a los militares muere el abogado y la negra ultima advertencia [sic] es en serio muy enserio [sic] “.
Julio César Rosero representa a Jenny Torres en el juicio contra ocho miembros de un grupo de Fuerzas Especiales de las fuerzas armadas. El 14 de enero de 2007, el esposo de Jenny Torres, Edison Yimel Villanueva, y otros tres hombres fueron asesinados en el poblado de La Reforma, una zona de Cali, en el departamento del Valle del Cauca. Más tarde fueron presentados falsamente como guerrilleros muertos en combate. Un capitán, un teniente, un sargento y cinco soldados de la Agrupación de Fuerzas Especiales Urbanas (AFEUR) y del Grupo de Acción Unificada por la Libertad Personal (GAULA) están siendo juzgados por los homicidios.
Martha Giraldo, una de las dirigentes de MOVICE en el departamento del Valle del Cauca, ha recibido numerosas amenazas de muerte. Ha estado haciendo campaña contra las ejecuciones extrajudiciales. En marzo de 2011, un sargento de los servicios de inteligencia del ejército fue condenado por la ejecución extrajudicial del padre de Martha Giraldo.
ESCRIBAN INMEDIATAMENTE, en español o en su propio idioma:
 expresando preocupación por la seguridad de Julio César Rosero, Jenny Torres y Martha Giraldo, y pidiendo a las autoridades que garanticen que se les proporcionan medidas de protección, de acuerdo con los deseos de los propios amenazados;
 instando a las autoridades a investigar de forma exhaustiva e imparcial las amenazas contra ellos, y a procesar a los responsables;
 pidiendo a las autoridades que se comprometan a emprender acciones enérgicas para poner fin a las ejecuciones extrajudiciales y garantizar la protección de quienes hacen campaña en favor de la justicia, de acuerdo con las recomendaciones de la ONU en materia de derechos humanos;
 recordando a las autoridades que deben cumplir con su obligación de garantizar que los defensores y defensoras de los derechos humanos pueden llevar a cabo su trabajo sin temor a represalias, tal y como establece la Declaración sobre los Defensores de los Derechos Humanos adoptada por la ONU en 1998.
ENVÍEN LOS LLAMAMIENTOS, ANTES DEL 21 DE JULIO DE 2011, A:
 
Señor Juan Manuel Santos
Presidente Juan Manuel Santos
Presidente de la República, Palacio de Nariño, Carrera 8 No.7-26, Bogotá, Colombia
Fax: +57 1 596 0631
Tratamiento: Excmo. Sr. Presidente Santos

Señor Rodrigo Rivera Salazar
Ministro de Defensa
Ministerio de Defensa
Carrera 54, no.26-29
Bogotá COLOMBIA
Fax: +57 1 266 1003 (digan: “me da tono de fax, por favor”)
Tratamiento: Sr. Ministro Rivera
 

Y copia a:
MOVICE
K9 nº 4-53
Barrio San Antonio
Santiago de Cali
Colombia
 

Envíen también copia a la representación diplomática de Colombia acreditada en su país. Consulten con la oficina de su Sección si van a enviar los llamamientos después de la fecha antes indicada.
 
ACCIÓN URGENTE
AMENAZAS DE MUERTE CONTRA DEFENSORES DE LOS DERECHOS HUMANOS
INFORMACIÓN ADICIONAL
Julio César Rosero y Jenny Torres también recibieron amenazas de muerte el 2 de junio en un mensaje de texto enviado a ambos: “Hijo de puta te vas a morir por sapo at [sic] los héroes de la patria saludes a negra hp guerrilleros”.

Durante los 45 años de conflicto armado, las ejecuciones extrajudiciales cometidas por las fuerzas de seguridad como parte de su estrategia de contrainsurgencia han sido generalizadas. La Fiscalía General está investigando más de 2.000 homicidios de este tipo cometidos, según los informes, por las fuerzas de seguridad. Quienes hacen campaña en favor de la justicia en estos casos han recibido numerosas amenazas de muerte o han sido asesinados, principalmente por paramilitares que actúan solos o con la connivencia de las fuerzas de seguridad.
MOVICE es una amplia coalición de organizaciones de la sociedad civil que hace campaña por la verdad, la justicia y la reparación para las víctimas del largo conflicto armado interno de Colombia. La organización ha documentado y sacado a la luz numerosos casos de homicidio y desaparición forzada perpetrados por las fuerzas de seguridad y grupos paramilitares.

Los miembros de MOVICE en el departamento de Sucre, en el norte de Colombia, que hacen campaña por la devolución de las tierras robadas por grupos paramilitares, a menudo con el apoyo de las fuerzas de seguridad, también han recibido numerosas amenazas de muerte. El 2 de junio, Ingrid Vergara, dirigente de la sección de Sucre de MOVICE, y Adriana Porras, miembro de la red de dirigentes de Sucre, recibieron un mensaje de correo electrónico con amenazas de muerte.





Si recibe contestación de una autoridad, envíenos el original o una copia, por favor, lo antes posible (ref.: "Equipo AAUU - Respuesta"). Sólo es necesario que indique en el reverso de la misma el número que tiene la Acción Urgente a la que le han contestado (por ejemplo "AU 25/99" o bien "EXTRA 84/99"). No es necesario que nos envíe copia de su propia carta. Si no desea que le enviemos un acuse de recibo, indíquenoslo también en el dorso con las palabras "No acuse". Gracias por su colaboración.

Equipo de Acciones Urgentes de Amnistía Internacional
Secretariado Estatal
Fernando VI, 8, 1º izda.
28004 Madrid
Telf. + 91 310 12 77
Fax + 91 319 53 34
aauu@es.amnesty.org
http://www.es.amnesty.org

地震 Como viví el terremoto de Tokyo Mar 14, 2011 @ 01:39 am by CaDs

 

Llevaba esperando semanas a que llegara el día 11. Por diversos motivos, pero el principal porque era el día en el que me daban mi visa de Ingeniero en Japón, era el día en el que mi sueño se hacía realidad, el día en el que podía dejar de preocuparme de esa cuenta atrás en la que vivía desde que comencé a tramitar mis papeles.

Así que me levanté por la mañana temprano y fui a recoger mi tarjeta de extranjero registrado al ayuntamiento y de ahí me fui hasta la oficina de inmigración de Shinagawa.
Todo sin problemas, según lo planeado, incluso terminé antes de lo previsto y de camino a la oficina paré a encargar un par de cosas y pasé por un combini a comprar una botella de té.

En la empresa todo normal, los compañeros me felicitaron por la visa de ingeniero, planeamos el trabajo pendiente y comenzamos a trabajar, hasta pasada la hora de la comida.

Entonces el suelo comenzó a temblar.
Eso no es nuevo, esto es Tokyo, aquí tenemos temblores casi a diario así que no le dimos mayor importancia, alguien dijo “jishin [地震]” como si nada y seguimos trabajando.
Habitualmente duran de 10 a 30 segundos, pero este no paraba, al contrario, comenzaba a hacerse más y más y mas fuerte.
Mi oficina está en la sexta planta de un edificio viejo, y comenzaba a sentirme algo mareado, porque el suelo comenzaba a moverse. Y un sonido sordo, algo parecido a un “bum bum bum” comenzaba a elevarse.
Todos nos miramos sin saber muy bien que hacer… hasta que los monitores comenzaron a caerse y una de las estanterías cargadas de libros reventó.

Ahí me levanté, recogí mi cartera mi chaqueta, metí el portátil a la bolsa como pude y tiré para la puerta.
Vi que muchos de los compañeros se estaban levantando también tratando de sujetar las cosas, abriendo las ventanas y comenzando a moverse porque aquello no paraba, al contrario, comenzó a temblar de verdad.

Vi como todo comenzó a rodar por la oficina, vi a alguno de mis compañeros tropezando y cayendo al suelo y entonces cerré los ojos y pensé “esto es el fin”.
A partir de ahí no se muy bien que me pasó, pero algo cambió. Ya no tenía miedo, la adrenalina ya no fluía, estaba calmado y con la mente más despejada que nunca.

Comenzamos a salir todos de la oficina, en orden, ayudando a los que se caían, cogiendo todas las bolsas y chaquetas que me encontré de paso a la salida, y cogí mis zapatos y salí caminando hasta las escaleras en calcetines.
No era momento para calzarse.

Las escaleras estaban llenas de gente, pero todos bajábamos en orden. Nadie empujaba, y casi nadie hablaba. Si alguien se tropezaba lo ayudaban a levantarse y a continuar. Como si fueran máquinas engrasadas y funcionando perfectamente.
Así llegamos hasta la calle y nos refugiamos en un parque cercano, viendo como los edificios de al rededor se tambaleaban y como poco a poco el temblor cesaba.

地震の日

Al cabo de un rato comencé a ser consciente de que estábamos todos bien, de que había pasado lo peor y de que podíamos contarlo.
Risas nerviosas, caras blancas y muchos daijobudesuka? (estas bien?) sonando por aquí y por allí.
Pero en general todos mirábamos al cielo, en silencio, tratando de digerir lo que habíamos pasado.

地震の日

Los teléfonos no funcionaban, no había manera de saber si los amigos estaban bien. Todo el mundo intentaba llamar, pero era imposible.
El presidente de mi empresa tenía televisión en su móvil y comenzamos a escuchar las noticias. Algunas las entendía, otras me las traducían… pero no podía quedarme quieto. No podía ver la tele. No sabía que hacer.

地震の日

Así pasaron los minutos, hasta que volvimos a subir, a la oficina.
Contra todo instinto humano, volví a subir al edificio del que a penas hacía unos minutos tuvimos que bajar corriendo pensando que aquello era el fin.

La oficina estaba completamente revuelta, así que comenzamos a ordenar las cosas lo mejor que pudimos.
Los servidores no estaban estropeados, pero se habían desconectado.
Yo recuerdo comenzar a apilar los libros que se habían caído mientras otro compañero comenzaba a secar con unas toallas agua que se había derramado de un humidificador.

Todos con el shock dibujado en nuestra cara, pero tratando de animarnos unos a otros. Encendiendo ordenadores y tratando de restaurar la calma. Cuando aquello comenzó a moverse otra vez.

Esta vez no hubo duda, todos nos levantamos y salimos otra vez por la puerta, bajando las escaleras y regresando al parque. Se escuchaban sirenas y vi varios helicópteros sobrevolar la zona.

Me fui a caminar un rato. Había encargado mi Hanko (un sello oficial que hace falta aquí para trámites burocráticos) hacía tan solo algunas horas, así que pensé en que tal vez ya lo habrían terminado, así que les dije eso mismo a los compañeros de la oficina (que se me quedaron mirando preocupados) y me fui a dar una vuelta hasta la tienda.
Saqué la cámara del bolsillo y me puse a hacer fotos, no se por qué. Tal vez por instinto o tal vez porque así mi mente se distraía en algo.

Llegué hasta la tienda donde había encargado mi Hanko y le pregunté al señor que me había atendido si habían terminado con mi Hanko.
Me dijo que sí, que justo lo había terminado segundos antes de que arrancara el temblor.
“Yo vengo de España, es la primera vez que siento un terremoto tan grande” le digo yo, tratando de darle algo de conversación mientras terminaba de darle los últimos toques a mi sello.
“Yo también” me dice. “Llevo viviendo toda la vida aquí y nunca había sentido uno tan grande”
Charlamos algo mas, le doy las gracias y me pide que me cuide.

Regreso con los compañeros, charlamos un rato sobre el nuevo Hanko, me cuentan algunas de las noticias y volvemos a mirar todos la pequeña pantalla.

Me canso, me voy a dar otra vuelta. No se que hacer. Mando mensajes a mis amigos, a todos aquellos que considero especiales aquí.
No hay respuesta, no puedo llamar. No hay internet… Solo impotencia y miedo.

地震の日

Pasa casi media hora sin nuevos temblores, y regresamos a la oficina.
Todo esta otra vez en el suelo.

Recogemos las cosas, restauramos las conexiones, y puedo ver que mis amigos están bien.
Me siento mucho mejor.

Subo todo el trabajo del día a nuestro servidor, y chateo con amigos. Cancelamos la fiesta de cumpleaños que pensábamos hacer ese día (hace unas semanas fue mi 32 cumpleaños).
Mando mails a mis familiares y amigos en España, allí seguramente están durmiendo, pero cuando lean las noticias se preocuparán, y no quiero que nadie se preocupe.
Estoy bien.

Trato de trabajar sin conseguirlo, leo las líneas sin verlas, una y otra vez.
Me mantengo informado de lo que ocurre por Twitter y me niego a ver las imágenes de las olas devastando ciudades enteras de este país que he llegado a amar.
No es justo.

Al cabo de un rato llamo con Skype a casa, a mi madre.
Está nerviosa, ha estado tratando de llamarme y el teléfono está apagado. No imagino el mal rato que ha debido pasar.
La tranquilizo, la digo que estoy bien, que en Tokyo no ha pasado nada, que lo peor ha sido al norte y que yo estoy bien.
Bromeo con ella, y la digo que las noticias exageran, mientras siento otra réplica del temblor azotando el edificio. Esta mucho más pequeña.
No se por que, pero no siento miedo. Ella lo nota, se da cuenta de que mi voz no tiembla y se calma.

Todo está bien.

Al cabo de un rato salimos, yo he quedado con un amigo cerca de Shibuya para ir hasta Shimokita-zawa. Le digo que en 5 minutos llego, porque mi oficina esta al lado de la estación.
Pero salgo a la calle, y hay un mar de gente.

地震の日

Los trenes no funcionan, Shibuya está colapsada, hay gente por todas partes.

Y aun así todos caminamos en orden. Tal vez mi paso es más acelerado que el de los demás. Pero nadie empuja a nadie, nadie grita.
Incluso diría que hay más silencio que de costumbre. Hay una sensación fría en el ambiente.

地震の日

Tardo más de lo que pensaba pero encuentro a Antonio entre la multitud. Estamos bien, nos reímos y nos abrazamos. Sabemos que todos estamos bien, cada uno en una punta de la ciudad pero todos bien.

地震の日

Vamos hasta Shimokita-zawa caminando. Las calles de Tokyo son un río de coches parados y de personas caminando.
Maletines, zapatos, trajes, corbatas, vestidos…. Todos con el gesto serio el paso firme y una calma sobrenatural.

地震の日

Los trenes siguen sin funcionar, pero la ciudad sigue moviéndose. No hay caos, todos parecen saber que hacer.
Llegamos hasta su casa, tenemos conexión, nos conectamos a Twitter y tratamos de comenzar a informar de todo lo que está pasando.

地震の日

Tenemos mails de cadenas de radio o de televisión que quieren entrevistarnos. Los followers en Twitter creciendo por momentos, mensajes por todos lados.
El mundo se despierta y se entera de la tragedia.

Pero estoy bien, y trato de calmar a todos. Me doy cuenta de la cantidad de amigos que tengo por todo el mundo y eso me hace sentir fuerte.

Sigo así hasta que recibo la noticia de que los trenes vuelven a funcionar. Así que voy para la estación. Comienzo a preocuparme por lo que me encontraré al llegar a mi piso.

地震の日

No tengo mucho aquí, pero igualmente pienso en si habré cerrado el gas antes de salir. En si estará bien todo.

Llego a casa, y me planto ante la puerta del piso. Respiro profundo antes de abrir la puerta y me digo a mi mismo que todo va a estar bien. Abro la puerta y efectivamente está todo bien.
Solo se han caído un par de cosas, y el hornillo eléctrico que usaba para tostar pan se ha caído y se ha roto.
Por lo demás nada que lamentar.
Compruebo que tengo agua y luz y que la llave del gas está cerrada.
Estoy cansado para comprobar si tengo gas o no, y tampoco es seguro hacerlo.

Los temblores continúan a cada rato. En la calle no se notan tanto como en casa.
Preparo una mochila con dinero, mi pasaporte, ropa limpia y una botella de agua que he comprado de camino a casa y me acuesto agotado, con la ropa puesta y con la luz encendida.

Y en algún momento de la noche me quedo dormido

http://www.donderis.net/%E5%9C%B0%E9%9C%87-como-vivi-el-terremoto-de-tokyo/

MUJER Por María Sánchez Fernández

MUJER Por María Sánchez Fernández


 

    En el Día Internacional de la Mujer

 

    MUJER

 

                                                 Se abrieron los panales de los cielos

               y surgiste cual gota derramada

               de una celda de mieles desbordada

               anegando en dulzura áridos suelos.

 

               Fuerte roca tallada en los anhelos

               de dar amor y entrega en la escalada

               de una vida por siempre enamorada

               alcanzando tu cenit con desvelos.

 

               Eres ola que besa las orillas

               de las playas sedientas y vacías.

               Eres llama que abrasa con su aliento

 

               las cúspides heladas y amarillas.

              Y eres tierra que se abre en alegrías

              cuando la vida en ti es resurgimiento.

 

 

  

 Úbeda 8 de marzo de 2011

                               María Sánchez Fernández

                              Ilustración – Internet

                                                                        Música –

                                                                        Madame Butterfly – Puccini

  

RESERVADOS DERECHOS DE AUTOR 

 

                              

                                                                        

 Mi Himno a los Poetas del Mundo

  

                                          http://il.youtube.com/watch?v=njuqnsIXQ_U

  

 

PRO-RESTAURACIÓN techos del convento de clausura de Nuestra Señora del Rosario de las Madres capuchinas San Fernando

PRO-RESTAURACIÓN techos del convento de clausura de Nuestra Señora del Rosario de las Madres capuchinas San Fernando

 

Los techos del convento de clausura de Nuestra Señora del Rosario, de las Madres Clarisas Capuchinas, corren el peligro de caerse y por ello las monjas han solicitado la ayuda encarecida del pueblo isleño y de cuantos la provincia quieran colaborar, abriendo una cuenta bancaria donde los benefactores que lo deseen pueden depositar su donativo.

 

Las fuertes lluvias del pasado otoño e invierno, sumadas a la antigüedad de la edificación, han causado un gran deterioro, de forma que se hace necesaria una intervención urgente.

 

Entrega de donativos

 

Los donativos se podrán entregar o bien directamente en el torno del convento, situado en la calle Constructora Naval, o en una cuenta bancaria abierta para este fin en el Banco Sabadell-Atlantico con número de cuenta 0081 / 7415 / 20 / 0001110617, a nombre del Convento de Capuchinas de San Fernando.

 

“Os rogamos que entre todos busquemos los donativos necesarios para las reparaciones, así como pediros encarecidamente vuestras oraciones con este fin”, según figura en un texto que circula vía correo electrónico 

buscando ayuda y difundiendo la necesidad de las monjas de clausura.

 

Además, también han sido repartidas varias huchas por cafeterías y comercios isleños donde se pide esta ayuda para el convento de clausura.

 

Aunque el convento de las monjas existe desde 1886, el inmueble ya existía muchos años antes, por lo que la antigüedad del edificio se resiente, sobre todo porque la pobreza es un signo de distinción de las Madres Capuchinas y a lo largo de las últimas décadas las obras han tenido que ser ejecutadas con la ayuda del pueblo y de la administración municipal. La tremenda crisis económica que afecta a la sociedad, donde el paro sigue subiendo cada día e incrementada por la subida del impuesto del valor añadido y la bajada del suelo de los funcionarios, lo que implica una bajada en el consumo y la entrega de donativos.

 

Las Capuchinas esperan no obstante que las personas que puedan, den su donativo, por corto que sea, pues la suma de todos puede conseguir el objetivo.

 

n     

PRO-RESTAURACIÓN techos del convento de clausura de Nuestra Señora del Rosario,

de las Madres Clarisas Capuchinas de San Fernando

NÚMERO DE CUENTA DONDE INGRESAR DONATIVOS

Banco Sabadell-Atlantico con número de cuenta

0081 / 7415 / 20 / 0001110617

a nombre del Convento de Capuchinas de San Fernando.

Cádiz
de
España

     http://www.pomez.net 

Recogida de firmas del manifiesto por la restauración urgente del Puente Mocho

Recogida de firmas del manifiesto por la restauración urgente del Puente Mocho


 

Ayúdenos a divulgar la recogida de firmas. Por favor, envíe un correo electrónico a sus amigos para informar de la existencia de esta recogida de firmas online.

 

Muchas gracias.

 

 

Recomendar a mis amigos.

http://www.peticionpublica .es/PeticaoAssinada.aspx?p i=P2011N6379#

 

Punta Arenas 08 de Febrero del 2011

 



Punta Arenas 08 de Febrero del 2011

SEÑOR
EDITOR DE MEDIO DE COMUNICACION Y DIFUSION PUBLICA
PRESENTE

Hacemos llegar a su prestigiosos medio --

Video aclaratorio del peligro a nuestro Planeta por una Sociedad Consumista.

El contenido de este video es una realidad de la Sociedad Consumista en que vivimos , y la explicacion del mismo es muy buena,porque aclara varios conseptos que sin duda es para darnos cuenta de lo que esta sucediendo y que solo la concientizacion de nuestro  mundo entero podra cambiar las cosas ,si no irremediablemente nuestro Planeta va a su extincion y especialmente tambien  la vida humana que se esta envenenando con tantos Productos Toxicos .

Por tanto recomendamos la visualizacion de este video donde usted solo tendra que hacer clic y este aparecera ,las conclusiones se las dejamos a ustedes ,pero que hay que hacer algo para corregir la brujula de nuestro Planeta ,estaria mas que claro por los conceptos que aqui se expresan.


El mejor video sobre nuestro sistema economico.

http://www.youtube.com/watch?v=ykfp1WvVqAY


Por Marcos Castañeda



--

Recibido y reenviado por.

Agrupación Solidaria de Expresos Políticos y Torturados de Magallanes

Solo hacer clic en uno de los Nik y vera  Blog

http://wwwagrupacionsolidariaexppmagallanes.blogspot.com/
http://my.opera.com/LUISTAPIARUIS/blog/
http://www.wallinside.com/login-INFODDHHENCHILE.html
http://informador1954.obolog.com/
http://noticiasdeddhhenchile.blogspot.com/
http://informanoticiero.globered.com/



 

 

 

 






 

 

 

 

PROTESTA PACÍFICA CONTRA LA BANCA

Acción colectiva flamenca de flo6x8.com. se coló en una de las oficinas del Banco Santander en Sevilla. Según cuenta, se "compincharon" con una "emisora de radio amiga", y se plantaron en la sede con siete transistores. "En el momento preciso emitieron y bailamos en directo la fantástica rumba ’banquero’".

 

 

ESTRENO DOCUMENTAL NIÑOS ROBADOS

 

 

                                                               (Els nens robats del franquisme)

 

Centenars de persones han denunciat la “desaparició” del seu fill acabat de néixer als anys 60 i 70. Podria ser vostè un d’aquells nens robats?

 

De Montse Armengou i Ricard Belis, autors d’“Els nens perduts del franquisme”, un documental que prova com el règim va permetre l’apropiació de nens i les adopcions irregulars.

 

Estrena a TV3, dimecres 2 de febrer, a les 21.50 al programa Sense ficció.   

 

Podeu veure’n un avanç a http://blogs.tv3.cat/senseficcio.php 

 

 

 

Us preguem que en feu la màxima difusió.

Gràcies! 

 

Montse Armengou 

_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

 

                                                                                              “¡DEVOLVEDME A MI HIJO!”

                                                                                      (Los niños robados del franquismo)

 

Centenares de personas han denunciado la “desaparición” de su hijo recién nacido en los años 60 y 70. ¿Podría ser usted uno de aquellos niños robados?

 

De Montse Armengou y Ricard Belis, autores de “Los niños perdidos del franquismo", un documental que demuestra como el régimen permitió la apropiación de niños y las adopciones irregulares.

 

Estreno en TV3,  miércoles 2 de febrero a las 21.50h. en el Sense Ficció.  

 

Fuera de Catalunya podéis seguir la emisión a través de la web de nuestro programa http://www.tv3.cat/searcher/tvc/searchingVideos.jsp?acat=BB_SENSEFI y Digital Plus.

Podéis ver un avance del documental en  http://blogs.tv3.cat/senseficcio.php

 

Os rogamos le deis la máxima difusión. 

¡Gracias!

Montse Armengou
Àrea Documentals 
c/ de la TV3 s/n · 08970 Sant Joan Despí (Baix Llobregat)
Telèfon 93 553 3212 / 692 084205
www.tv3.cat

 

 

Montse Armengou
Àrea Documentals 
c/ de la TV3 s/n · 08970 Sant Joan Despí (Baix Llobregat)
Telèfon 93 553 3212 / 692 084205
www.tv3.cat

 

 

AVE VIAJERA. ENERO 15, 2010

AVE VIAJERA. ENERO  15, 2010  

PARA IR AL  COIENZO  Y AL PRESENTE

FAVOR ENTRAR A

http://www.amerilatina.pages.qpg.com/aveviajera2010vuelosinfronteras/id340.html

¡PARA ORAR POR HAITI Y CON ESTE ENSAYO Y LOS QUE NAZCAN DE EL PARA DESPERTAR CONCIENCIAS Y HACER PENSAR EN CUANDO FUE LA ULTIMA VEZ QUE ALLI SUCEDIO ALGO BUENO

¡ HAITI OH HAITI!
Joseph Berolo
ESO FUE AYER

ESO FUE ANTES DE AYER...
día de la putrefacción definitiva
de los fetos en el abismo
de la carne sepultada...
día de barricadas de cadáveres
para trepar los vivos su calvario.




Ernesto Kahan
H.J. Corredor Cuervo
Elias Galati
Marietta Cuesta
Silvio Vásquez Guzmán

Joseph Berolo

ESO FUE ANTES
¡Haití! ¡Haití!
République d’Haïti
Repiblik Ayiti
La Española,
República de Haití
¡Puerto Príncipe!.
¿Dónde queda?
¡Oh! Si...
¡Donde acaba el recuerdo
de lo último bueno
que por allí pasó!
ESO FUE ANTES
de otras vidas
y de otras muertes
y de muchas otras vidas
y muchas muertes más...
Eso fue antes
de la risa blanca
del Arawak Taino,
y la fiereza del Caribe
confundidos
en el limbo de su mortal destino.
¡Eso fue antes
de atalayar Colón
el Paraíso Terrenal
del Ciboney!
¡Eso fue antes
de la primer aurora
de la humanidad entera
sin esclavos!
ESO FUE ANTES
De la negritud Caribe
abandonada...
antes de la corrupta raza
nueva caribeña...
contaminada
enferma esclava
de la muerte blanca
en su perdido Edén
de bucaneros
filibusteros
montados en Tortugas.
ESO FUE ANTES DE
España
Francia
Henri Christophe
¡ Vudú ¡
¡La Revolución!
¡ François Dominique Toussaint-Louverture!

¡Guerra....Muerte!....!Exterminio!

¡Jean Jacques Dessalines!
¡INDEPENDENCIA!
¡Qué Ironía!
¡Bajo el Imperio
que llenó las arcas
de Papa Doc!
¡Papa Doc!
¡Papa Doc!
¡Nené Doc!
ESO FUE ANTES
de vender esclavos a Trujillo
para regar con la sal de sus pestañas
las eras de las zafras.
ESO FUE ANTES DE
Henri Namphy
Leslie François Manigat
Prosper Avril
Ertha Pascal Trouillot
Jean-Bertrand Aristide
¡La ONU!
¡Eso fue antes de René Préval!
La Asamblea Nacional.
El gorro frigio
El tambor
Los rifles,
La bayoneta calada
Y las banderas...
ESO FUE ANTES
de cien mil ciclones
antes de Jeanne,
antes de las galletas de barro,
de los cubos de carne podrida,
de fósforos en racimo de a cuatro,
de llegar el Sida
y campear la muerte
en Port-au-Prince
Gonaïves y
y Cap Haitien.

ESO FUE ANTES
De cantar
su eterno canto
la tristeza...
ESO FUE ANTES
De ¡gaga!
¡Kompa!
...merengue
ESO FUE ANTES DE AYER...
día de la putrefacción definitiva
de los fetos en el abismo
de la carne sepultada...
día de barricadas de cadáveres
para trepar los vivos su calvario.

Joseph Berolo
Enero 15, 2010
en www.aveviajera.org 

NO TE OLVIDES DE HAITI



 
   
 
 Reenviar   Hazte socio   Tienda 
Amnistía Internacional - Logo  
 
 
 
arriba
izq No te olvides de Haití der
izq
 
  Foto noticia  
 
Hola Carmen Maria


“Un muchacho entró detrás de mí y abrió la puerta. Me amordazó con la mano y yo hice lo que quiso […] Me pegó. Me dio puñetazos. No acudí a la policía porque no conozco al muchacho, no serviría de nada. Estoy realmente triste todo el tiempo […] Tengo miedo de que vuelva a ocurrir”.
 
Machou (nombre ficticio), de 14 años, fue violada en marzo de 2010 en un campamento improvisado en Haití.

Un año después del terrible terremoto que sacudió Haití, más de un millón de personas continúan viviendo en campamentos provisionales, una trampa para las mujeres y niñas haitianas que viven en ellos.

La violencia sexual es una amenaza que está presente en todos los rincones de los campamentos. Las mujeres y niñas pueden ser violadas o abusadas por el simple hecho de salir a pasear, ir a las letrinas o a recoger agua.

Mientras tanto, los mecanismos de protección se reducen a comisarias de policía destruidas, que ahora son sustituidas por una mesa cubierta de polvo en la calle, situada frente a las dependencias policiales y a la vista de los transeúntes.

Muchas tienen miedo de presentar denuncias ante la policía, otras piensan que eso no va a servir absolutamente de nada. Mientras tanto, los agresores se mueven libremente y actúan con total impunidad.
 
Un año después del terremoto, el gobierno español, la comunidad internacional y el nuevo gobierno de Haití deben asegurar que la protección de las mujeres y las niñas sea una prioridad en los esfuerzos de reconstrucción. Tu firma es un importante paso para que puedan recuperar su dignidad.

Por favor, firma hoy nuestra petición.

Y ayúdanos reenviando este email a todos tus contactos para que NO nos olvidemos de Haití.

Muchas gracias

Esteban Beltrán
Director Amnistía Internacional Sección Española

 

 
 
 
Hazte socio/a de los derechos humanos.   más info
der
borde abajo