Blogia
TEMAS BLOG OFICIAL DE LA POETA Y ESCRITORA andaluza Carmen Camacho ©2017

De mis amigos

En Homenaje a Ernesto Cardenal por Ignacio Martínez

En Homenaje a Ernesto Cardenal por Ignacio Martínez

Vuela el cardenal herido.
Lleva en su pecho la pena
de las penas que ha vivido.
Pero vuela.

Mueve sus alas oscuras.
Con su paz da la pelea.
No se rinde, no se oculta.
Aletea.

El sombrero de Sandino
convoca su boina santa.
El ave lanza su trino.
Se levanta.

El cardenal alza vuelo.
Templa el acero en la fragua
que lo lleva hasta su cielo:
Nicaragua.

América sideral
mira su vuelo saeta.
Rinde honor al cardenal
y al poeta.

Más de cien personalidades de relevancia internacional en el mundo artístico y cultural ya han confirmado su asistencia a las jornadas de homenaje: Gabriel García Márquez, Eduardo Galeano y Sílvio Rodríguez, son algunos de ellos.

La Fundació Mare Terra y la Red Internacional de Escritores por la Tierra ha creado unas jornadas de homenaje al poeta y humanista hispanoamericano Ernesto Cardenal, que se celebrará entre los días 25 y 27 de marzo en la Universidad Veracruzana, Méjico. Junto a la universidad mejicana, la Fundación organizará una serie de actos en torno a la figura de Cardenal, para conmemorar así su trayectoria profesional y personal con la participación y la presencia de muchas personalidades de relevancia internacional. Podemos anticipar la asistencia del periodista, escritor y premio Nobel colombiano, Gabriel García Márquez; el argentino Juan Gelman...

 

REFLEXION POR ALICARDO ADARVE

REFLEXION POR ALICARDO ADARVE


vida, que te he ofrecido,
vida, cuanto me has dado.

diste a luz a mis padres,
luz, que vida me ha dado.
cuantas luchas grotescas
por llevarte llevaron.

levantar tantos hijos,
pastorear el rebaño,
desgastando sus vidas,
maltratando sus manos

al culminar la meta
que les has designado,
lentitud en sus mentes
de cuerpos arrugados,

vida, ¿qe te han dejado?
aquellas flores nuevas
que en infiernos y mieles
algun dia engendraron.

y... vida ¿que te he dado?
AAC.



 

ESPERANDO POR JOSÉ MARTINEZ CALABRIA

ESPERANDO POR JOSÉ MARTINEZ CALABRIA

 

 

 

Como la rama espera

 que llegue el pájaro,

 como aguarda el molino

 que el trigo grane,

 como el mar a sus ríos…

 Te espero, amor.

 

 Como  el padre del pródigo

 sale al camino,

 como  espera la herida

 su cicatriz,

 como el bosque a la lluvia,

 Te espero, amor

                             

 Como la noche evoca

 mares de plata,

 como espera la estrella

 morir al alba,

 como el lirio al rocío.

 Te espero, amor.

 

 Como sueña el poeta

 musas lejanas

 Como la flor espera

 abeja que cambie

 su corazón en miel

 Te espero amor.

 

 ¡Te espero!

 

José Martinez Calabria

 07-01-2009

 

 

PUBLICANDO EN EL BLOG DE CARMEN MARÍA POR EDUARDO OWEN

PUBLICANDO EN EL BLOG DE CARMEN MARÍA POR EDUARDO OWEN

 

 

 

La pantalla de mi ordenador,

Que no tiene tapas de cartón,

Que no es de celulosa,

Que no huele a papel o tinta,

Me acaba de llevar a tu libro digital

Que sube y baja,

Como un yo-yo sin cordón…

 

Diariamente,

Leo lo que tú y otros como tú,

Con vuestros corazones

En la mano,

Me cuentan,

Lo que me dicen

Acerca de todo lo que es justo y bello,

En el mundo de la lengua

De Cervantes…

 

Diariamente,

Cruzo los océanos

Que separan a los puntos cardinales,

Escalo las más altas montañas,

Navego todos los ríos y lagos,

Y me voy de visita por el mundo,

A soñar,

A vivir mis sueños,

A construir castillos en la niebla

Con los ojos cerrados,

A sembrar flores en las piedras

Sin agua ni semillas,

A pintar alas de mariposas

Sin pinceles ni pinturas,

Con mi ordenador y mi mirada…

 

En este mundo lleno de guerras,

De odio,

De codicia,

De hambre,

De injusticias,

Aún quedan muchas flores hermosas

Entre la maleza,

Aún derrota el sol con sus rayos

A la oscuridad,

Todas las mañanas,

(cuando sentado en mi silla favorita,

sin saber nadar ni volar,

escuchando música suave,

golpeó la puerta de tu blog,

con mis dedos descansando

sobre el teclado del ordenador,

cargado con el recuerdo de miles

de mis huellas digitales

impresas en sus teclas…)

 

Eduardo Owen.

 

EL ENCUENTRO…. POR AZPEITIA

EL ENCUENTRO…. POR  AZPEITIA


Se abrirán los caminos.. ¡Tensos!
La fruta madura, caerá
de la rama más alta….

Buscarás en mis labios ausentes,
un eco sin voz.

Y en mi cuerpo ya frío,
un cariño sin límites.

 

Solo dentro de mí palpitará la flor
contra mi pié descalzo.

Y al final, sin mi cuerpo
en lo eterno.

El hijo perdido que vuelve,
la esperanza cumplida.

 

El amor llamando
fuerte

                                                                   

de tu silencio….. a mi soledad.
-azpeitia- desde Zuhaitz-Ondoan
24 de Enero de 2009

http://www.azpeitia-aleph.com/

 

 

 

Plegaria en soneto a mi primo palestino por Ernesto Kajan

Plegaria en soneto a mi primo palestino por Ernesto Kajan

 

 

Se erizaron las arengas para gritar

¡Guerra!, y la tierra escupió el exordio

y en garrotes de muerte y fratricidio,

un río de sangre nos cubrió al despertar.

 

¡Ay, vida! Marte en su blindado militar…

La oscura corrupción y el homicidio…

Mis manos médicas en un presidio…

Mis poemas que te pretenden invitar...

 

¡Ay, hermano! donde estés y residas

con raza, credo, mapas con heridas,

o aquella sombra que nos enemista

 

¿Cómo subiremos la nueva cuesta?

Los rayos de luz, la paz humanista,

nuestras ternuras tanto lastimadas..?

 

Ernesto Kahan © Enero 12, 2009

 

 

 

LOS GIRASOLES MUERTOS POR EDUARDO OWEN

LOS GIRASOLES MUERTOS POR EDUARDO OWEN

 

Seis sonrientes girasoles

Llegaron a alojarse en el florero azul,

Que habita el centro

De nuestra mesa del comedor :

El primer día,

A dos los mató la noche :

 

Se ven cabizbajos,

Desposeídos de sus vidas,

Con sus pétalos

Desordenadamente cubriendo sus ojos,

Sus tallos ostioporósicos se han curvado,

Alejándose de la línea vertical

Que los sostenía…

 

Como yo,

Se ven viejos,

Con los hombros caídos de sus cuellos,

Deslizándose hacia el suelo,

Sus hojas son unos pedazos de papel arrugado

Que alguna vez fueran verdes,

 

Los otros girasoles,

Con sus ahora semi-sonrisas,

Se interrogan mutuamente

Con sus monóculas miradas :

 

Por qué la noche

Se ensañó con nuestros hermanos?

Ayer,

Cuando nos vinimos a acostar,

Jugueteaban con nosotros

Pataleando con sus tallos

En el agua del florero…

 

Tal vez,

Al negarle la noche

Acceso al brillo de su oscuridad,

Mató sus cerebros?

 

 

Tal vez,

Como nuestro nombre y apellido lo recitan,

El no tener un sol hacia el cual girar

Durante la noche,

Destrozó sus corazones?

 

Hoy,

Cuando la aurora llegó a despertarnos,

Con toda su frialdad,

Sus muertes nos miraron muy de cerca

En la cara :

 

En el espejo de sus vidas inertes,

Vimos reflejado

El futuro de las nuestras…

 

(R.I.P.

hermosos girasoles,

fallecidos prematuramente…)

 

Eduardo Owen

 

Dr. Honoris Causa Ernesto Khan

Dr. Honoris  Causa Ernesto Khan

 

Dr. Honoris  Causa Ernesto Khan

 

En México se desarrolló con mucho éxito el Congreso Mundial de Poetas XXVIII de la Academia Mundial de Artes y Cultura (WAAC). La Presidenta María Eugenia Soberanis y los Vicepresidentes entre los que me encuentro, agradecemos y saludamos a todos los poetas que participaron con mucho entusiasmo. Por mi parte quiero agradecer al Alcalde y el Ayuntamiento Constitucional de Acapulco por la emotiva ceremonia que organizaron en mi honor y por el título de visitante Ilustre. Con júbilo repito mis felicitaciones a las nuevas autoridades de WAAC destacando el nombramiento del Presidente Maurus Young y al Secretario General Germain Droogenbroodt. Yo agradezco la confianza que me otorgaron al reelegirme como vicepresidente.

En Perú participé en el fabuloso VII Mega Encuentro Internacional de Poetas organizado por la Casa del Poeta Peruano. La alta calidad de los poetas participantes, su calidez humana y la magnífica recepción que me brindaron me llenaron de amor por ellos. Mis agradecimientos al Dr. José Vargas Rodríguez, presidente de la Casa del Poeta Peruano y en su nombre a todos los poetas de esa ilustre Institución por haberme honrado tanto durante mi visita a la que ahora es mi casa. En la página WEB www.letrasyartes.com/casadelpoeta que invito a visitar escriben: "…El evento rebasó en magnitud y solemnidad, el día viernes 18, cuando por la tarde se otorgó la condecoración de Miembro de Honor de la Casa del Poeta a Ernesto Kahan, así como el DOCTOR HONORIS CAUSA, por la Universidad Nacional Faustino Sánchez Carrión…"

El Dr. José Vargas Rodríguez que fue reelecto presidente en una efusiva ovación del Directorio Nacional de su institución y el público que se puso de pie en reconocimiento a su esforzado e importante trabajo como promotor cultural del Continente. Yo fui muy honrado y feliz de otorgar en nombre de la Casa del Poeta Peruano la medalla de oro al renombrado poeta peruano, my amigo del alma y candidato al premio Cervantes de la Real Academia de la Lengua Española, Dr. Carlos Garrido Challén.

Mis pasos en el hermoso Perú siguieron con la importante y exitosa Universidad Alas Peruanas que me brindó el título  de Dr. Honoris  Causa en una ceremonia emotiva y espectacular. Miriam mi esposa, se la pasa mostrando a los amigos las fotos de la ceremonia del Honoris Causa en La Universidad Alas Peruanas Adjunto una fotografía.

Las infinitas atenciones extendidas a mi esposa Miriam, y la amistad sincera y fraternal que me ofrecieron, me han impactado profundamente y quedarán para siempre en mis sentimientos más puros. No tengo palabras para expresar mi agradecimiento por toda la amistad, honores y premios recibidos. Soy feliz. Debo reconocer que cuando los 2.600 abogados que estaban en el fin de un congreso internacional en Arequipa ovacionaron mi conferencia y el estadio tembló, me sentí como una estrella de rock. ¡MAMA MIA!

Gracias infinitas por los mensajes de amor en ocasión del cumpleaños 95 de mi madre que fue grandioso.

 

Con amistad y amor

Ernesto Kahan

 

 

Prof. Dr. Ernesto Kahan MD MPH

Médico – epidemiólogo - poeta

Universidad Tel Aviv, Israel y Universidad. Bar Ilan, Israel

Vicepresidente- Academia Mundial Arte y Cultura
Presidente-Médicos Israelíes por la Paz y la preservación del Ambiente  y ex Co – Vicepresidente de  IPPNW  (Org. Recipiendaria del Premio Nóbel de Paz 1985)
Vicepresidente de IFLAC (Forum Int. Por la Literatura y la Cultura de Paz.

Presidente Adjunto Unión Hispanoamericana de Escritores - UHE

 

CARMEN MARÍA por Eduardo Owen

CARMEN MARÍA por Eduardo Owen

 

Carmen María,

Carmen María,

Los bordes de tu corazón

Han llegado a nadar

En las playas de Sydney:

 

Las brisas que desde lo alto miran

Al “Puente Colgador de Ropa”,

(como cariñosamente lo llamamos),

Al “Opera House”,

Sufren al verte sufrir

En lo que escribes:

 

Tu eres poeta,

(en mi opinión,

de las buenas),

Junto a muchos

Que aman la hermosura

De las palabras que describen a la belleza:

 

Sin tener nada,

Eres dueña de la tierra:

 

Tus versos,

Lingotes de oro muy fino,

De formas caprichosas,

(a veces desafíos para los labios y los oídos rígidos

de alguien que no ha hablado

muy bien el español por muchos años),

Quedarán esculpidas para siempre

En las costras de las heridas de la tierra:

 

Nadie,

Nada,

Ni los opresores,

Ni los oprimidos,

Ni el tiempo,

Ni las distancias,

Ni la historia,

Ni la geografía,

Podrán borrar tus poemas,

Tatuados por tu suave mano,

En el pecho de dos siglos,

(cerca del corazón de nuestro planeta)…

 

Eduardo Owen

OPINA: ROLANDO REVAGLIATTI (*)

 

 

 

 

 

 

 

POEMANÍA

la manía del poema…

 

Hoja literaria de aparición virtual

DOSSIER:

 

“¿Qué requisitos debe contemplar

 

un poema para ser considerado bueno?”

 

 

OPINA:

 

ROLANDO REVAGLIATTI (*)

 

 

 

 

Si...

 

 

A Rudyard Kipling

 

Si puedes desacomodarte y no instalar, sin afán capcioso, cosas tales como

 

Sintió la brisa suave

 

Mi humilde pero sincero homenaje

 

Suprema instancia

 

Los caminos de la Patria

 

Las semillas de la Libertad;

 

Si puedes desajustarte y no verter, sin guiño literario

 

La dulce caricia o El dulce mirar

 

Su generosidad sin límites

 

Se rompió en mil pedazos

 

Una noche oscura y cerrada o Un día luminoso y abierto o Noches consteladas de estrellas o Noches melancólicas y tristes;

 

Si puedes desacatarte y no asentar sin, por lo menos, sorna

 

Un día de crudo invierno

 

Desgranando días

 

Una sombra fugaz

 

El murmullo de los pájaros;

 

Si puedes insurreccionarte cuando te acometa la viscosidad de redactar

 

Han manchado con sangre tu hospitalario suelo

 

Sus ojos color verde mar o El mar tapizado de olas;

 

 

Si eres capaz de interceptarte y sacarte del juego cuando no atines más que a

 

Un perverso juego o Jugar con mis ilusiones o Alimentar mis ilusiones o Mustia mi alma o Transportó mi espíritu o Tu espíritu fogoso;

 

Si puedes desestimar, oponiéndote al torrente demencial de la resaca, no siempre solemne, pero sí infecciosa de

 

El paisaje pleno de vida y encanto o Asomarte a la vida o El milagro de la vida

 

y aún alcanzado por tu flaqueza, repudiar

 

Ver brillar el sol y El sol broncea mi piel

 

Algarabías juveniles y Cegados por la ambición;

 

Si puedes encabritarte y no atiborrar con

 

Palabras que se agolpan en mi interior

 

Mensajes de Paz que llenan el aire o Lleno de esperanzas o Llenará con alegría

 

o Llenando de emoción;

 

Si eres capaz, a costa de tu desasosiego, de renunciar definitivamente a

 

Tu profundo amor y Caer en sus redes

 

La raíz de todos los males y Prodigar sonrisas;

 

 

Si puedes abstenerte del

 

Sembrador de sueños

 

Del hielo de la soledad

 

y así subvertirte y no dotar a tus textos del

 

Por qué tan cruel es el destino;

 

Si nadie, ni enemigos ni amantes amigos, logran incitarte a

 

Estallar en miríadas de capullos vírgenes;

 

Si puedes, expulgándote de linajes parasitarios, abolir

 

Dispuesto a darte esa fiel mano o En tu piel rosada;

 

Si puedes acometerte con fiereza y desterrar de tu escritura indefensa

 

Se callen sentimientos

 

Se enmudezcan las voces;

 

Si eres capaz de rebuscar en tí la imprescindible disconformidad y ni por pasteles te

 

avienes a

 

Palpitar en el ritmo de su corazón o Compartir tus íntimos deseos:

 

 

¡Tuya será la poesía y cuanto ella revele y –lo que vale más- serás, acaso, un poeta,

 

hijo mío!

 

 

(*) ROLANDO REVAGLIATTI nació en Buenos Aires (República Argentina) en 1945. Ha sido incluido en antologías de la India, Panamá, México, Perú, Alemania, Estados Unidos, Brasil y la Argentina. Publicó “Las piezas de un teatro” (dramaturgia, 1991); “Historietas del amor” (narrativa, 1991); “Muestra en prosa” (narrativa, 1994); “Obras completas en verso hasta acá”; “De mi mayor estigma (si mal no me equivoco):”, “Trompifai”; “Fundido encadenado”, “Tomavistas”, “Picado contrapicado”, “Leo y escribo”, “Ripio”, “Desecho e izquierdo”, “Propaga”, “Ardua”, “Pictórica”, “Sopita”, “Corona de calor", "Del franelero popular", además de "El Revagliastés", antología poética personal. La mayoría de sus libros cuenta con ediciones-e disponibles gratuitamente en http://www.revagliatti.com.ar.

 

 

Videos: en http://www.youtube.com/rolandorevagliatti.

 

 

POEMANIA / DOSSIER

 

 

1/ No hay requisitos ni fórmulas por Roxana Rajmilchuk

 

Solo hay tantos modos como poetas por Amilkar Feria Flores

 

La respuesta es sencilla, de una simpleza aterradora… por Oscar Wong

 

 

2/ Un buen poema por Pepe Junco

 

 

3/ Un buen poema y Nacimiento y avatares del poema por Aldo Novelli

 

 

4/ ¿Qué requisitos debe contemplar un poema… por Luis Benítez

 

 

5/ Si… por Rolando Revagliatti

 

POEMANÍA …la manía del poema

 

 

Editor responsable:

 

Piero De Vicari

 

 

Se solicita difundir esta hoja literaria

 

de aparición virtual a quien desea recibirla

 

 

Se recepcionan comentarios y colaboraciones poéticas a:

 

pierodevicari@hotmail.com

 

 

Para acceder a los números editados con anterioridad, ingresar a:

 

www.poemaniainventario.blogspot.com

 

http://www.poemaniainventario.blogspot.com

 

 

 

 

VIAJE POR LAS NUBES POR Ernesto Kahan

VIAJE POR LAS NUBES  POR  Ernesto Kahan




"Gracias por compartir conmigo este texto de Luis Aguilera que enternece nuestros corazones afiliados a la historia del hombre. Epopeya de la que Pablo Neruda es uno de los más grandes integrantes significativos.
Con el relato retorné a mi juventud lírica y libertaria, a los versos, a las luchas estudiantiles, al amor puro y luego a mis trabajos literarios estrenando un poemario en la Isla Negra".
Les agradezco mandándoles un poema que escribí hace unos años
Ernesto


VIAJE POR LAS NUBES

Ayer en medio del frío
remonté mi cometa.
Yo le había dibujado
estrofas sobre la vida,
el gobierno, la mentira,
la banca, la libertad,
el amor, la filosofía,
los sellos y otras cosas.

Lejos fue el barrilete
llevándose mis palabras,
un poema de Hölderlin,
introspección -la almohada-
que conoce mi verdad
en preguntas hacia adentro,
diálogos con Hume
y muchos de mis sueños

En su viaje por las nubes,
por doquier anduvo insultando;
pasó por los cuarteles
que disciplinan a los gatos
¡Pasó por tantos lados!
y a los versos de mis poemas
al aire los botó,
sin preocuparse por los sellos.

Al final, aterrizó enamorado.
Fue en la isla de Neruda,
entre caracolas y cantos...
Lo recibieron en la arena
los que guardan la memoria
y allí quedó abandonado
junto a la lluvia de rosas
esperando... esperando...

Copyright © Ernesto Kahan

PABLO NERUDA Y MATIRDE,

VIGILAN ATENTOS EL MAR

 

Por Luis E. Aguilera

 

Ha comenzado a retirarse el mes de "Septiembre". Es el mes de la patria en Chile, el mes de la bandera, los volantines, el mes de la chicha en cacho, las empanadas,  la cueca en las ramadas, de las polleras vistosas de las chinas y las espuelas de plata de los huasos. Es el mes de la alegría nos han dicho, de los jardines floridos de la patria. Pero en este año no hay banderas ni cometas, ni pañuelos de colores, ni caballitos de dulces,  todo es luto y desolación en las calles, plazas, los campos y poblaciones donde vivíamos. Lágrimas calladas de furias contenidas en muchos de nosotros. El presidente Allende ha muerto…

Pablo Neruda, el poeta de la libertad y la esperanza, está gravemente enfermo –nos anuncian las noticias–, y su vida se va extinguiendo lentamente; hasta  que fallece en la noche del 23 de septiembre de 1973, a sólo trece días de la gran traición; en un clima de hermética tristeza. A pesar de la naciente primavera para algunos, la mañana era demasiado fría.

Ante este espectáculo desolador, ¿qué importancia tiene ahora que la escritura vertical de las Odas elementales: "Dentro de ti tu edad/ creciendo,/ dentro de mí mi edad/ andando./ El tiempo es decidido,/ no suena su campana,/ se acrecienta, camina,/ por dentro de nosotros,/ aparece/ como un agua profunda/ en la mirada/ y junto a las castañas/ quemadas de tus ojos/ una brizna, la huella/  de un minúsculo río,/ una estrellita seca/ ascendiendo a tu boca…" ¿Sean versos endecasílabos cortados en forma arbitraria? Lo que buena parte del Canto general, ¿sean crónicas históricas retocadas por el ritmo de la poesía?: "Lianas trepando hacia el cabello/ de la noche selvática, caobas/ formadoras del centro de las flechas, / hierro agrupado en el desván florido, / garra altanera de las conductoras…/ águilas de mi tierra, / agua desconocida, sol malvado, / ola de cruel espuma, / tiburón acechante, dentadura/ de las cordilleras antárticas…" ¿Qué importancia, tiene para quien escribió si llegaron sus poemas a un vastísimo público? "Dolores, sin remedio dolores", como diría el ilustre don Antonio Machado.

Porque al cabo de treinta y cinco años de residencia en el ámbito dramático de Chile, la memoria de Pablo Neruda, nos va cruzando con las ilusiones y tristezas, se ha convertido en antorcha inextinguible y símbolo de piedra. Es un fuego inmarcesible que no termina de iluminar la noche de los desamparados, el doloroso recuerdo de los caí­dos, la esperanza insurgente de los humildes: "Una brasa tenaz que sigue despertando la conciencia universal del hombre y su destino".

Símbolo de piedra, decíamos eso es Pablo Neruda: un monu­mento vivo, imprevisible, trastornador, demasiado terrenal para su gloria, cuya presencia obsesiva es prematura para una conversación con las estrellas: "Sucede que a veces me canso de ser hombre/  y es tal vez porque quiero alcanzar las estrellas;   pero mi alma/ se avergüenza de mi raza/ y en mi boca/  no se apaga la sed…" 

Su amplitud está más allá de la frontera estética o política. Lo hizo todo, vivió con asombrosa intensidad, vio todo lo que tenía que ver en el momento preciso, fue testigo emocional y pavo­roso de su tiempo. En la poesía tuvo un sentido mágico de las esencias, creó y transformó las formas a su tamaño, sublimó las estructuras conocidas y abrió caminos entre las breñas, agotó cauces y fuentes, fundó ciudades de lenguajes íntimos, se tendió a soñar bajo las estrellas, la lluvia; y despertó azorado con el color de la materia humana, se fundió al enigma de la expresión más ávida, y cuando todo estuvo hecho, comenzó a nacer, a ser él mismo confundido en los otros, uno distinto en su virtud genésica: "Sube a nacer conmigo, hermano./ Dame la mano desde la profunda/ zona de tu dolor diseminado./ No volverás del fondo de las rocas./ No volverás del tiempo subterráneo./ No volverá tu voz endurecida./ No volverán tus ojos taladrados./ Mírame desde el fondo de la tierra,/ labrador, tejedor, pastor callado:/ domador de guanacos tutelares:/ albañil del andamio desafiado:/ aguador de las lágrimas andinas:/ joyero de los dedos machacados:/ agricultor temblando en la semilla:/ alfarero en tu greda derramado:/ traed a la copa de esta nueva vida/ vuestros viejos dolores enterrados..."

Pocos escritores en la historia de la poesía han tenido el vigor de generar tan alto grado de pasión enaltecedora, pasión que ha conmovido durante más de medio siglo, a varias generaciones de lectores de las más diversas latitudes y de preferencias muy disímiles. La singular hazaña sólo fue posible gracias a su condición de humanista superior, que supo interpretar la problemática individual y colectiva de una época en las distintas etapas de su desarrollo: configurando a la postre un amplio territorio emocional, donde encuentra cabida tanto los sentimientos más íntimos del adolescente atormentado, como los complejos e inusitados avatares del transcurrir histórico. "Hombre-pueblo-individúo-multitud", se enlazan en la unidad indivisible que da categoría, contenido, trascendencia y universalidad. Y que por ello es capaz, a su manera, de transformar el mundo emocional, de sensibilizar la vida  y darle dignidad a la experiencia humana.

12 de diciembre de 1992: Pablo y Matilde se reintegran a su domicilio, estarán por fin en casa. Abajo, en la playa el suceso será celebrado como el difícil regreso de Ulises, como una ardua proeza, que entrará en la historia, entrañando una reafirmación no de la muerte, sino de la vida. De una vida activa.

Porque no nos equivoquemos repitiendo el lugar común so­bre el eterno reposo. Pues el poeta seguirá trabajando, como lo hizo allí durante tantos años, escribiendo en una mesita junto al océano o al lado del fuego de la chimenea. Allí su poesía predijo esta hora y su programa de acción: "Compañeros, enterradme en Isla Negra/ frente al mar que conozco, a cada área rugosa/ de piedra y de/ las que mis ojos perdidos/ no volverán a ver..." Simplemente pondría en práctica lo que dejó estampado en estos versos: "yo no voy a morirme. Salgo ahora, /en este día lleno de volcanes/ hacia la multitud, hacia la vida..." O bien: "Junto a esta piedra no reposo. / Trabaja el mar en mi silencio."

Ya  todos se han ido en esta tarde. Y en el promontorio más cercano a las olas, vigilan atentos Pablo y Matilde. Al frente, el mar, inmenso. Por él les llega el tiempo, ráfagas de tiempo, cuotas de tiempo inaca­bable que comienza. Arriba, los pájaros trazan su libre geometría. Abajo, las "piedras de Chile": "…Ágatas arrugadas de Isla Negra,/ sulfúricos guijarros/ de Tocopilla, como estrellas rotas,/ caídas del infierno mineral,/ piedras de La Serena que el océano/ suavizó y luego estableció en la altura,/ y de Coquimbo el negro poderío,/ el basalto rodante/ el Maitencillo, de Toltén, de Niebla,/ del vestido mojado/ de Chiloé marino,/ piedras redondas, piedras como huevos/ de pilpilén austral, dedos translúcidos/  de la secreta sal, del congelado/ cuarzo, o durísima herencia/ de Los Andes, naves/ y monasterios/ de granito."

Por todas partes, el aire de  las odas. Ya todos se han ido, tras dos días de muchas horas de acompañamientos y labores:  "Pero si ya pagamos nuestros pasajes en este mundo/ por qué, por qué no nos dejan sentarnos y comer?/  Queremos mirar las nubes, queremos tomar el sol y oler la sal,/ francamente no se trata de molestar a nadie,/ es tan sencillo: somos pasajeros./  Todos vamos pasando y el tiempo con nosotros:/ pasa el mar, se despide la rosa,/ pasa la tierra por la sombra y por la luz,/ y ustedes y nosotros pasamos, pasajeros./ Entonces, qué les pasa?/  Por qué andan tan furiosos?/ A quién andan buscando con revólver?/ Nosotros no sabíamos/ que todo lo tenían ocupado,/ las copas, los asientos,/ las camas, los espejos,/ el mar, el vino, el cielo…"

Pero, ¿quiénes eran esos "Todos", acaso estaba la muchacha que en el otoño llevaba "La boina gris": "Te recuerdo como eras en el último otoño./ Eras la boina gris y el corazón en calma./ En tus ojos peleaban las llamas del crepúsculo./  Y las hojas caían en el agua de tu alma…" Y el corazón en calma y los muchachos de las camisas amarantos. Alegres, bellos en su rebeldía, y de la mano con el amor. Marineros de "Cada puerto": "Amo el amor de los marineros/ que besan y se van. / Dejan una promesa. / No vuelven nunca más. / En cada puerto una mujer espera: / los marineros besan y se van. / Una noche se acuestan con la muerte/ en el lecho del mar…" Claro que sí, los compañe­ros de las minas, los campesinos, pescadores y todos sus compañeros de partido, los que desafían el vértigo de los andamios, la mujer chilena: "Ay, cuándo, cuándo, ay, cuándo, de ojos serenos y abrazos muy dulces…"; pero siempre llevará presente a sus compañeros y a su partido, que le enseñó a dormir en las camas duras de sus hermanos: "Me has dado la fraternidad hacia el que no conozco. /  Me has agregado la fuerza de todos los que viven. /  Me has vuelto a dar la patria como en un nacimiento. / Me has dado la libertad que no tiene el solitario. / Me enseñaste a encender la bondad, como el fuego. / Me diste la rectitud que necesita el árbol. / Me enseñaste a ver la unidad y la diferencia de los hombres. /  Me mostraste cómo el dolor de un ser ha muerto en la victoria de todos. / Me enseñaste a dormir en las camas duras de mis hermanos. / Me hiciste construir sobre la realidad como sobre una roca. /  Me hiciste adversario del malvado y muro del frenético. /  Me has hecho ver la claridad del mundo y la posibilidad de la alegría. /  Me has hecho indestructible porque contigo no termino en mí mismo."

Entonces, comienza la jornada para siempre incon­clusa. Cuidar el huerto de la patria. Atender el dolor. Calmar angustias. Desde lejos acompaña el horizonte: sobre su límite de cuchillos, como a caballo de "un caballo vago y de sueños": "Innecesario, viéndome en los espejos/  con un gusto a semanas, a biógrafos, a papeles, / arranco de mi corazón al capitán del infierno,/ establezco cláusulas indefinidamente tristes./ Vago de un punto a otro, absorbo ilusiones,/ converso con los sastres en sus nidos:/ ellos, a menudo, con voz fatal y fría/ cantan y hacen huir los maleficios…" "Los crepúsculos de Maruri": "Y este silencio que lo llena/ todo, /  desde qué país de astros/ se vino solo?/ Y por qué esta brurna/              –plúmula trémula–; / beso de lluvia/  –sensitiva– / cayó en silencio –y para siempre– / sobre mi vida?...", atardeceres de una juventud solitaria de estudiante flaco y desgarbado. Y  al oriente, la "Casa de las flores": "PREGUNTARÉIS: Y dónde están las lilas?/ Y la metafísica cubierta de amapolas?/ Y la lluvia que a menudo golpeaba/ sus palabras llenándolas/ de agujeros y pájaros?/  Os voy a contar todo lo que me pasa./  Yo vivía en un barrio/ de Madrid, con campanas,/ con relojes, con árboles./ Desde allí se veía/  el rostro seco de Castilla/ como un océano de cuero./ Mi casa era llamada/ la casa de las flores, porque por todas partes/ estallaban geranios: era/ una bella casa/ con perros y chiquillos./  Raúl, te acuerdas?/ Te acuerdas, Rafael?/ Federico, te acuerdas/ debajo de la tierra,/ te acuerdas de mi casa con balcones en donde/ la luz de junio ahogaba flores en tu boca?/ Hermano,/  hermano!/ Todo…" Y los combates, cuando fue la hora de tomar en las manos su parte de la esperanza.

Sí, Pablo y Matilde ya han regresado a casa en Isla Negra. Retoman el dominio de sus pasos. Ya no navegarán en las tinieblas. Y tanto por hacer. Son rudas las faenas del poeta cuando es mucho el dolor, cuando hay que abrir tanto camino está lista la pala y el verbo. ¡A trabajar, hermanos! Qué están esperando, "con ardiente paciencia", las anchas Alamedas, y que ya ha trazado el camino hacia las Espléndidas Ciudades…

 

@ Autorizado para ser publicado


Luis E. Aguilera
Director Nacional
Sociedad de Escritores de Chile
Presidente
Sociedad de Escritores de Chile (SECH),
Filial Región de Gabriela Mistral-Coquimbo
luiseaguilera.57@gmail.com
luiseaguilera02@gmail.com
www.luiseaguilera.blogspot.com
La Serena - Chile

 

TAFFY ESTÁ EN EL CIELO AHORA POR Eduardo Owen

TAFFY ESTÁ EN EL CIELO AHORA POR   Eduardo Owen

 

 

Que difícil es vivir la muerte

De un ser querido,

Que difícil es mirarlo en los ojos

Cuando éstos piden ayuda

Para escapar de las negras

E inclementes manos que quitan la vida,

Y uno,

Apoyado en su existir,

No se la puede prestar :

 

Hoy,

Temprano,

Casi al borde de mi aurora

Escritora de poesías tristes,

Taffy,

Mi perrita de casi quince años,

Mi compañera de aventuras poéticas,

Sufrió un ataque causado por su dolor :

 

Miles de puñales y agujas cancerosos,

Todos al mismo tiempo,

Se clavaron en su pequeño cerebro

Que ya no era capaz de defenderse :

 

Sus ojos desesperados

Me miraban sin verme,

Sin saber como llorar,

Su cuerpo convulsionado

No dejaba de temblar,

Sacudiendo a mi mano

Que lo trataba de acariciar,

Que trataba de sembrar paz

Y quietud en sus huesos y su pellejo :

 

Después de unos largos minutos,

Cuando el temblor había huido

De su ahora esquelético cuerpo,

Taffy logró ponerse de pie :

 

Desorientada,

Con su cerebro afectado por el ataque

De todos aquellos puñales,

De las agujas,

Taffy comenzó a deambular por el comedor,

Por la sala de estar,

Por la cocina,

Por el balcón,

Sin que su cerebro supiera

A donde lo llevaba su cuerpo,

El abanico de su cola

Colgaba languidamente detrás de ella,

Sus cortas patas,

Más que caminar,

Se arrastraban…

 

A las nueve de la mañana

Del Martes 16 de Septiembre

De 2008,

Una veterinaria,

Con gran amor y compasión,

Con una inyección

Llena de un bondadoso líquido,

(agua bendita

para animales muy enfermos),

Le abrió las puertas del Cielo

A nuestra Taffy…

 

Mañana,

Cuando la aurora nuevamente

Me saque de mi lecho

Para escribir unos versos,

Mi compañera de aventuras,

La que me ayudaba a cazar

Palabras hermosas del aire con sus bostezos,

La que me alentaba con su media mirada,

Me estará mirando desde el Cielo

Con sus hermosos ojos bizcos

(y yo regaré el lugar en que se eche su ausencia

[junto a mis pies, como siempre]

con un par de gruesas lágrimas

de hombre muy triste y muy viejo)…

 

 Eduardo Owen

 

 

 

Veinte mares y apuntes para un atardecer de Fernando R. Ortega

Veinte mares y apuntes para un atardecer  de Fernando R. Ortega

Veinte poemas de amor y una canción desesperada"de Pablo Neruda siempre ha representado en mi vida, un antes y un después. En esas veintiuna composiciones hallé la máxima expresión poética que un ser humano puede dejar impresa en papel.

De una forma muy muy lejana, dejo aquí, ahora, un gesto en homenaje a esa gran obra poética de todos los tiempos, usando en este caso, el mar como hilo conductor y copiando literalmente la creación formal del poeta Neruda de veintiún poemas.

Dista esto de ser una copia, obvio. Pero el intentar llegar a la perfección poética es lo que persigo cada día al sentarme ante un papel en blanco.

Difícil empresa. Soy consciente de ello.

Los tiempos han cambiado; las palabras y los medios. Hay también, por tanto, otras formas de expresar poesía aunque se parezca más, tal vez, a la prosa poética.

En todo caso, son espasmos creativos en busca de la poesía.

El autor

Nacido en Murcia (1969) y criado en Jaén, Fernando R. Ortega es Licenciado en Derecho por la Universidad de Navarra, abogado, empresario, escritor y ejerce de "vagamundos" en su blog.

Posee numerosos artículos de opinión, técnicos y doctrinales, escritos y publicados en diversos medios de comunicación y webs del sector jurídico, nuevas tecnologías, marketing, comunicación, literatura, etc. Es autor de distintas ponencias presentadas en jornadas, seminarios y congresos.

Es fundador y creador de Íttakus, sociedad para la información, el editor literario digital Publicatuslibros.com, la revista digital Comunicando y el diario digital Noticiascadadía.

Es autor del libro Ellas... mi liblog (Editorial Celya. Salamanca Feb 2008).

En el ámbito digital tiene editadas la novela La entrevista (con versión traducida al alemán Das interview), la compilación de artículos El pupitre 2003-2005: el bienio de los cambios, el ensayo de autoayuda Diez soledades de un ejecutivo, la colección de anotaciones de blog Mi liblog (Vol. I) y Ellas. Mi liblog (Vol II), Encuentros en la 3ª tecla o el recopilatorio de editoriarles de la revista digital Comunicando 25 razones (todas disponibles en Publicatuslibros.com).

Es autor de varios poemarios, como Estractum, Visiones (ambos disponibles en Badosa.com), Galería de pasiones (publicado en yoescribo.com), Veinte mares y apuntes para un atardercer (Publicatuslibros.com 2007) y 6 encuentros con Dalí (Publicatuslibros.com 2008)

Se han publicado algunas de su poesías en las revistas culturales Realidad Literal y en los números 15, 16, 17 y 18 de la revista anual que publica la asociación cultural Claustro Poético de Jaén.

Es autor seleccionado y partícipe en las antologías Poéticas desde la postmodernidad (Editorial Lord Byron, Lima, 2005) y Nueva poesía hispanoamericana (Editorial Lord Byron, Lima, 2005) y de las ediciones 12ª , 14ª y 16ª edición de la antología Poesía Hispanoamerica (Edit Lord Byron. Lima 2006).

Ha sido ganador "ex-aequo" del I Certamen de relatos "Lugares" (Febrero 2007) convocado por Iceberg Nocturno, con su obra "Entre la soledad y el alma".

Es miembro de la asociación cultural Claustro Poético de Jaén, donde además forma parte del Consejo de redacción de Claustro Poético Virtual y del Foro de creación literaria Iceberg Nocturno (www.iceberg-nocturno.com) donde se le conoce como Nin@delapuerta, por eso lo de las “ni-nadas".

Es autor integrado en escritoresenlared.com, iniciativa del Pacto Andaluz Por El Libro (P.A.P.E.L.).

Colabora con webs como www.juridicas.com, www.buscamusica.org o www.data-red.com. En la revista Viajeros, escribe desde 2003, en la sección El pupitre.

Ha presentado durante los años 2007 y 2008, la sección Entre líneas, en el programa dominical de "A vivir que son dos días" en Radio Jaén - Cadena SER.

25 editoriales de la revista Comunicando en libro digital

25 editoriales de la revista Comunicando en libro digital

Tras más de dos años de trabajo, Fernando R. Ortega compila en un libro digital veinticinco editoriales de la revista digital Comunicando, bajo el título «25 razones»

En noviembre de 2005 la revista digital Comunicando veía la luz en Internet. Desde entonces y con carácter mensual, fiel a su cita, Comunicando recoge desde una perspectiva diferentes temas de actualidad relacionadas con la comunicación, la Red y la cultura entre otros. El editor literario digital Publicatuslibros.com  presenta esta semana «25 razones» una nueva experiencia compilatoria realizada por Fernando R. Ortega que recoge veinticinco editoriales de esta revista digital.   «25 razones» cuenta con el prólogo de Celeste Ortega, directora creativa de Íttakus, encargada del diseño de todos los números de Comunicando que hasta la fecha han visto la luz.

«El compilar textos en prosa tiene una enorme ventaja. Se puede analizar como cambia el  estilo de escribir y, pese a que dos años y medio no son casi nada, sí que hay una evolución palpable. Al menos a mí me lo parece», afirma su compilador y autor de todas la editoriales de la revista Comunicando.

La revista digital Comunicando está integrada en la Asociación de Revistas Digitales de España (ARDE), se edita on line con carácter mensual y es gratuita. 

Fernando R. Ortega es Licenciado en Derecho por la Universidad de Navarra, abogado, empresario, escritor y ejerce de «vagamundos»  en su blog www.fernandortega.com. Posee numerosos artículos de opinión, técnicos y doctrinales, escritos y publicados en diversos medios de comunicación y webs del sector de la automoción, transportes, jurídicos, nuevas tecnologías, marketing, comunicación, literatura, etc. Es autor de distintas ponencias presentadas en jornadas, seminarios y congresos. Es fundador y creador de Íttakus, sociedad para la información, el editor literario digital Publicatuslibros.com, la revista digital Comunicando y el diario digital Noticiascadadía.

Es autor del libro Ellas... mi liblog (Editorial Celya. Salamanca Feb 2008).

En el ámbito digital tiene editadas, entre otras,  la novela La entrevista (con versión traducida al alemán Das interview), la compilación de artículos El pupitre 2003-2005: el bienio de los cambios, del ensayo de autoayuda Diez soledades de un ejecutivo, la colección de anotaciones de blog Mi liblog (Vol. I) y Ellas. Mi liblog (Vol II) (todas disponibles en Publicatuslibros.com).

Es autor, así mismo,  de varios poemarios, como Estractum, Visiones (ambos disponibles en Badosa.com), Galería de pasiones (publicado en yoescribo.com),  Veinte mares y apuntes para un atardercer (Publicatuslibros.com 2007) y 6 encuentros con Dalí (Publicatuslibros.com 2008).

Sobre Manuel Lozano por Ernesto Kahan

Sobre Manuel Lozano por Ernesto Kahan

Sobre Manuel Lozano

El mundo de Manuel,

escapó de Europa y América

- de paisajes conocidos y días rutinarios -

y como el Dante nos lleva por encima y debajo de la Tierra

y nos participa de su cosmos exótico y lejano.

Uno con tigres blancos,

mujeres de países tal vez imaginados

en tertulias alcohólicas de artistas de Arles,

islas y fronteras perdidas en el tiempo…

Abisinia antes de ser Alta Etiopía,

piedras preciosas y espejos

que saben de Mata Hari y sus bailes cortesanos

histerias y celos,

almas solitarias con sueños invisibles

y la total ausencia de mediocres.

 

Lozano es un autor genial que entró con bordados de hilos de oro en la galería de los poetas destacados de nuestra literatura y nos entrega con creación majestuosa, lo que los lectores esperan de un tipo de lenguaje fantástico que se inició con Dante Alighieri y luego se desarrolló con Poe, Quiroga, Márquez y llegó al cenit con Borges. Sus personajes viven repitiendo glorias que hemos adoptados como el acervo cultural de nuestra artística memoria: Los inmortales cultores del Jazz, los legendarios creadores del Folklore Argentino, los escritores que nos hicieron vibrar en los días de nuestra pubertad descubridora, tal Hermann Hesse, El Lobo Estepario y tantos otros pedestales de nuestra identidad actual y nostálgica.

No es casual que Silvina Ocampo haya dicho que los poemas y relatos de Manuel Lozano la transportaban a los infiernos del cielo, a Paraísos que creyó perdidos para siempre..."Me fascinan... ¡Lo esperé durante tanto tiempo!" dijo.

Manuel es un gran escritor hispanoamericano y lo será por siempre, más que real, es nuestro ansiado sueño literario, ondas de ideas y palabras que se han independizado del diccionario y que viven ya incorporadas en la literatura Lozaniana.

Argentina es productora de hombres y mujeres de trascendencia universal. Manuel Lozano es uno de ellos.

© Ernesto Kahan, septiembre de 2008

Profesor Ernesto Kahan. Facultad de Medicina, Universidad Tel Aviv, Israel
Vicepresidente-Congreso Mundial de Poetas - Academia Mundial de Arte y Cultura
Presidente-ASOCIACION ISRAELI DE MEDICOS por la Paz y ex-Vicepresidente de IPPNW (NOBEL 1985)
Vicepresidente-IFLAC (Forum Internacional por la Literatura y Cultura de Paz)
Presidente Adjunto de la UHE- UNION HISPANOAMERICANA DE ESCRITORES
Presidente de Literaria Brasego
Presidente de AIELC- Asoc. de Escritores en Lengua Castellana de la FEDERACION de ESCRITORES de Israel
Embajador Universal de la Paz - Israel. Circulo Universal de Embajadores de la Paz - Ginebra - Suiza.
Embajador en Israel del Movimiento Poetas del Mundo
Miembro de Honor de la Sociedad de Arte de Bolivia
Corresponsal en Israel de El Oro de los Tigres

ANTONI SIERRA UCEDA

ANTONI SIERRA UCEDA

Titulo "Madrid",

ANTONI SIERRA UCEDA

Miguel Rubial

Miguel Rubial

Título: "hombre sospechoso".

Miguel Ruibal
http://miguelruibal.blogspot.com

Tortas de Paz y Poemas-por Ada Aharoni

Tortas de Paz y Poemas-por Ada Aharoni

Translation in spanish by Susana Roberts

 

Usted trajo la torta de paz y yo el poema de paz.

               Leemos la torta y comimos el poema.

                     Mis deseos líricos de paz
 pasan por lóbulos perforados.

               Andan a tientas tantos desvalidos
 para conservarnos todos más juntos

Y caminar más allá de las aceras

               Hacernos un todo -

 para traer en adelante el Génesis.

  Yo veo un mundo de sello donde tus películas

 de paz y postales aún no han llegado.


               A veces combatiendo cálculos biliares verdes,

 a veces una canción de paz anhelante.

                     Magnolias blancas se rompen en mi noche,

 encima de todo esto es la esperanza

de sonidos de paz que yo veo y oigo

- bebo el alba prometedora.

              Los  sonidos de paz son un río calmo,

como besos copiosos, calmantes, sedosos.

 

Riendo,

nuestro Iflac armonioso 

               Miradas  cerradas a través de Internet.

 

               Es casi valioso separarse,

               encontrarse otra vez, esperar otra vez-

               Hago volar el Shofar. *

         

               Usted continuará trayendo las tortas de paz,

                    y yo los poemas de paz-

               y pronto respiraremos todos 

                         el Génesis.

 

* Shofar: El Cuerno de un Carnero,
hecho volar rápidamente al final del Yom Kippur.           

 

Peace Cakes and Poems

By Ada Aharoni

               You brought the peace cake

               and I the peace poem.

               We read the cake and ate the poem.

 

               My lyrical peace wishes pass

               through pierced ear-lobes.

               So much helpless groping

               to keep us all more together,

               to walk beyond the sidewalks.

               To make us whole –

               to bring forth Genesis.

    

               I see a postage stamp world

               where your peace films and postcards

               have not yet arrived.

               Sometimes battling green bile stones,

               sometimes a yearning peace song.

    

               White magnolias break into my night,

               above all it is hopes

               of peace sounds I see and hear -

               I drink the promising dawn.

               Peace sounds are a calm river

               like copious, soothing silky kisses.

    

               Laughingly, our harmonious Iflac

               glances lock through the Internet.

               It is almost worth parting,

               to meet again, to hope again -

               I blow the Shofar.*

    

               You will go on bringing the peace cakes,

                    and I the peace poems –

               and we will all soon breathe

                          Genesis.

* Shofar: A Ram’s Horn, blown at the end of the Yom Kippur fast.


Emigrante. Por Harmonie Botella

Emigrante. Por Harmonie Botella

Foto de pepe lledó

 

Un macuto estropeado debajo de la cama. Una maleta color del tiempo deslucido, de los días apagados, de la horas sin vida. Un macuto con olor a rancio, a humedad, a recuerdos mustios, a pasado añejo.

Y él .

Él.

Él otro.

Él que no sabe de dónde es ni adónde va. Él, que no tiene la piel blanca, él, que no tiene el pelo liso, y habla otro idioma, él, que no reza porque ya no sabe en qué creer.

Él.

 No es él.

Es un ser que viene de la hambruna y se dirige hacia la nada de los países modernos donde el hombre es hombre si alcanza el éxito material.

Emigrante, balsero, patero. ¡Qué importa! Venga de donde venga es carne de cañón. Lo juzgan como el culpable de los males del país, de la delincuencia, de las mafias. Cuando los demás tienen miedo le achacan la alta tasa de paro, la delincuencia, la inflación. Si la nación está en bancarrota, él es el malhechor.

Sobrevive en guetos dónde le relegan porque no tiene suficiente dinero para pagarse un alquiler y dar de comer a los suyos. Le acusan de ser un paria, un maleante que te plantará un cuchillo en la próxima esquina.

Tiene pavor a que le pongan una estrella en el pecho, una estrella negra, para distinguirle de los buenos, de los puros, de los que le tienen miedo cuando ya no

tienen argumentos.

Le causa espanto esta ola de antipatía, odio, patriotería y xenofobia que ruge sobre la mar sangrienta. Pavor despierta en su alma de extranjero estas ondas encrestadas de fanatismo y discriminación que le condenan por ser diferente.

Su piel oscura es la osadía que Dios o el diablo le han dejado como huella para que todos crean que él es el responsable de la decadencia de un país que pierde sus valores, como otros pierden su vida saltando vallas electrificadas, cruzando mares asesinos.

La muerte embalsama su vida. Antes, mientras y después le acecha para llevárselo en un santiamén hacia un país donde ya no será el otro.

Harmonie Botella.

Foto Pepe Lledo

POEMA D'ERNESTO KAHAN TRADUÏT AL CATALÀ PER PERE BESSÓ

POEMA D'ERNESTO KAHAN TRADUÏT AL CATALÀ PER PERE BESSÓ

VELL I ENAMORAT

Nostàlgia,
notes en saxofó
i praderia de notes baixes.
Ja no puc donar-te
 caberots de raïm
ni estrelles en dansa...
Sóc ombra,
sóc paraules i tu ets fembra...
A espai,
estic cremant-me!
Pense en la vella vinya
que encisava
els nostres cossos.
No em resigne...
Mire dins dels teus ulls
que són distints
i parlen més,
grimpe la teua muntanya,
sí, amb paraules
i vaig en pensaments
a cada racó de la teua pell
que les meues dents inventen
i furten de l'absència,
només per a mi
en seducció contínua.


 
 
VIEJO Y ENAMORADO

Nostalgia,
notas en saxofón
y pradera de notas bajas.
Ya no puedo darte
racimos de uvas
ni estrellas en danza...
Soy sombra,
soy palabras y tu eres hembra...
¡Despacio,
me estoy quemando!
Pienso en el viejo viñedo
que embrujaba
a nuestros cuerpos.
No me resigno...
Miro dentro de tus ojos
que son distintos
y hablan más,
trepo tu montaña,
sí, con palabras
y voy en pensamientos
a cada rincón de tu piel
que mis dientes inventan
y roban de la ausencia,
sólo para mí
en seducción continua.