de notre ambassadeur Coronel Héctor José Corredor Cuervo COLOMBIE
votre indulgence pour les traduction merci !
21 de julio de 2011. Al pueblo de Noruega con ocasión de los injustificados actos de terrorismo y barbarie realizados en la fecha. .
TERRORISMO EN NORUEGA
Una lluvia de balas en verano
y explosiones por manos terroristas,
reventaron la paz que en gran arcano
guardaba un pueblo de actos pacifistas.
En las calles y en la hermosa campiña
yacen cuerpos de grandes soñadores,
que no vieron las aves de rapiña
oteando la patria y pobladores.
Hoy en los aires se mira una estela
de las almas de puros inocentes,
que brillan en el cielo cual la estrella
bajo sombras de nubes diferentes.
Son almas de una bella juventud
que soñaba en un campo de alegría,
sin conocer que entre la multitud
se paseaba la parca en triste día.
En el mundo se siente la tristeza
exigiendo la paz a dirigentes,
para que actúen con fe y entereza
despertando al enjambre de indolentes.
¡Oh, Pueblo de Noruega! ¡Pueblo hermano!
que sientes en tus venas el dolor,
yo quisiera que todo ser humano
no sufriera con olas de terror.
TERRORISME EN NORVÈGE
Une pluie de balles en été
et des explosions par des mains terroristes,
la paix a éclaté en Grand Arcane
qui gardait un peuple d’actes pacifiques.
Dans les rues et dans la belle campagne
les organismes se situent grands rêveurs,
qui n’ont pas vu les oiseaux de proie
debouts sur la patrie et les habitants.
Aujourd’hui dans les airs on regarde un sillage
de pures âmes d’innocents,
qui brillent dans le ciel comme une étoile
sous l’ombre de nuages différents.
Ce sont des âmes d’une belle jeunesse
qui rêvait dans un domaine de joie,
sans connaître qu’ entre la multitude
on marchait dans un triste jour.
Dans le monde on consigne la tristesse
en exigeant la paix des dirigeants,
pour qu’ils agissent avec foi et courage
en réveillant à l’essaim des indolents.
Oh, Peuple de la Norvège ! Peuple frère !
qui ressentez une douleur dans les veines,
je voudrais que tout être humain
ne souffre plus des vagues de terreur.
TERRORISM IN NORWAY
A rain of balls in summer
and of the explosions by terrorist hands,
peace burst in Great Mystery
who kept people acts pacifiques.
In the streets and beautiful marketing year
the organizations are large dreamers,
who the birds of prey
did not see debouts on the fatherland and the inhabitants.
today in the airs one looks at a wake
of pure hearts innocent,
who shine in the sky like a star
under shade of clouds différents.
They are hearts a beautiful youth
who dreamed in a field of joy,
without knowing that between multitude
one walked in sad a day.
In the world one consigns sadness
by requiring the peace of the leaders,
for that they act with faith and courage
while awaking with swarm of the indolents.
Oh, People of Norway! Sister country!
who feel a pain in the veins,
I would like that any human being
do not suffer any more of the waves from terro.
TERRORISMO NA NORUEGA
Uma chuva de bolas em verão
e das explosões por mãos terroristas,
a paz estoirou Grande Arcana em
quem guardava um povo actos pacifico
Nas ruas e a bonita campanha
os organismos situam-se grandes onadores
quem não viram os pássaros de presa
debouts sobre a pátria e os habitantes.
Aujourd’ hoje nos ares olha uma esteira
de puras almas inocentes,
quem brilham no céu como uma estrela
sob sombra de nuvens différents.
São almas uma bonita juventude
quem sonhava num domínio de alegria, de
sem estar a conhecer que ntre a multidão
andava-se num triste dia
No mundo consigna a tristeza
exigindo a paz dos líderes,
para que gem com fé e coragem
desperto à essaim dos indolents.
Oh, Povo da Noruega! Povo irmão!
quem sente uma dor nas veias,
quereria que qualquer ser humano
não sofre mais das vagas de terror.
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
0 comentarios