Blogia
TEMAS BLOG OFICIAL DE LA POETA Y ESCRITORA andaluza Carmen Camacho ©2017

El articulo de Pérez Reverte

El  articulo  de Pérez  Reverte Texto con articulo de Pérez Reverte

La Real Academia de la Lengua dará a conocer próximamente la reforma
modelo 2001 de la ortografía española que tiene como objetivo unificar
el español como lengua universal de los hispanohablantes.

La Real Academia de la Lengua dará a conocer próximamente la reforma
modelo 2001 de la ortografía española que tiene como objetivo unificar
el español como lengua universal de los hispanohablantes. Me han
mandado, con carácter exclusivo, un documento reservado que revela
cómo se llevará a cabo dicha reforma. Será, pues, una enmienda
paulatina, que entrará en vigor poco a poco, para evitar confusiones.

La reforma hará mucho más simple el castellano de todos los días,
pondrá fin a los problemas de ortografía que tienden trampas a
futbolistas, abogados y arquitectos de otros países, especialmente los
iberoamericanos, y hará que nos entendamos de manera universal quienes
hablamos esta noble lengua.

De acuerdo con el expediente secreto, la reforma se introducirá en las
siguientes etapas anuales:

Supresión de las diferencias entre c, q y k.- Komo despegue del plan,
todo sonido parecido al de la k (este fonema tiene su definición
téknika lingüístika, pero konfundiría mucho si la mencionamos akí)
será asumido por esta letra. En adelante, pues, se eskribirá kasa,
keso, Kijote.

También se simplifikará el sonido de la c y la z para igualarnos a
nuestros hermanos hispanoamericanos que convierten todas estas letras
en un úniko fonema s. Kon lo kual sobrarán la c y la z: "el sapato de
Sesilia es asul."

Por otro lado, desapareserá la doble c y será reemplasada por x: "Tuve
un axidente en la Avenida Oxidental". Grasias a esta modifikasión los
españoles no tendrán ventajas ortográfikas frente a otros pueblos
hispanoparlantes por su estraña pronunsiasión de siertas letras. Así
mismo, se funden la b kon la v; ya que no existe en español diferensia
alguna entre el sonido de la b larga y la v chikita. Por lo kual, a
partir del segundo año, desapareserá la v y beremos kómo bastará con
la b para ke bibamos felises y kontentos.

Pasa lo mismo kon la elle y la ye. Todo se eskribirá con y: "Yébeme de
paseo a Sebiya, señor Biyar". Esta integrasión probokará
agradesimiento general de kienes hablan kasteyano, desde Balensia
hasta Bolibia.

Toda b será de baka, toda b será de burro. La hache, kuya presensia es
fantasma en nuestra lengua, kedará suprimida por kompleto: así,
ablaremos de abichuelas o alkool.

A partir del tercer año de esta implantación, y para mayor
konsistensia, todo sonido de erre se eskribirá con doble r: "Rroberto
me rregaló una rradio".

No tendremos ke pensar kómo se eskribe sanaoria, y se akabarán esas
complikadas y umiyantes distinsiones entre "echo" y "hecho". Ya no
abrá ke desperdisiar más oras de estudio en semejante kuestión ke nos
tenía artos.

Para ebitar otros problemas ortográfikos se fusionan la g y la j, para
que así jitano se eskriba komo jirafa y geranio komo jefe.Aora todo ba
con jota: "El jeneral jestionó la jerensia". No ay duda de ke esta
sensiya modifikasión ará que ablemos y eskribamos todos con más
rregularidad y más rrápido rritmo.

Orrible kalamidad del kastellano, en jeneral, son las tildes o
asentos. Esta sancadiya kotidiana jenerara una axion desisiba en la
rreforma; aremos komo el ingles, que a triunfado unibersalmente sin
tildes. Kedaran ellas kanseladas desde el kuarto año, y abran de ser
el sentido komun y la intelijensia kayejera los ke digan ake se
rrefiere kada bocablo. Berbigrasia: "Komo komo komo komo!"

Las konsonantes st, ps o pt juntas kedaran komo simples t o s, kon el
fin de aprosimarnos lo masimo posible a la pronunsiasion
iberoamerikana. Kon el kambio anterior diremos ke etas propuetas
osionales etan detinadas a mejorar ete etado konfuso de la lengua.

Tambien seran proibidas siertas konsonantes finales ke inkomodan y
poko ayudan al siudadano. Asi, se dira: "ke ora es en tu relo?", "As
un ueko en la pare" y "La mita de los aorros son de agusti". Entre
eyas, se suprimiran las eses de los plurales, de manera que diremos
"la mujere" o "lo ombre"

Despues yegara la eliminasion de la d del partisipio pasao y
kanselasion de lo artikulo.- El uso a impueto ke no se diga ya
"bailado" sino "bailao", "erbido" sino "erbio" y "benido" sino
"benio". Kabibajo asetaremo eta kotumbre bulgar, ya ke el pueblo yano
manda, al fin y al kabo; dede el kinto año kedaran suprimia esa de
interbokalika ke la jente no pronunsia. Adema, y konsiderando ke el
latin no tenia artikulo y nosotro no debemo imbentar kosa que nuetro
padre latin rrechasaba, kateyano karesera de artikulo. Sera poko
enrredao en prinsipio, y ablaremo komo fubolita yugolabo, pero depue
todo etranjero beran ke tarea de aprender nuebo idioma rresultan ma
fasile. Profesore terminaran benerando akademiko ke an desidio aser
rreformas klabes para ke sere umano ke bibimo en nasione ispanoablante
gosemo berdaderamente del idioma de Serbante y Kebedo.

Eso si: nunka asetaremo ke potensia etranjera token kabeyo de letra eñe.

Eñe rrepresenta balore ma elebado de tradision ispanika y primero
kaeremo mueto ante ke asetar bejasione a imbolo ke a sio korason
bibifikante de istoria kastisa epañola unibersa.

0 comentarios